“腰围如柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“腰围如柳”全诗
笑王郎、不奈寒芳,腰围如柳。
得似江郎饶雅趣,时揽黄花诳口。
吐妙语、与之争秀。
闲绕珍丛吟不尽,尽风前、露下栾栾瘦。
香自足,岂劳嗅。
一尊问我能同否。
叹双溪、冷落篱边,傲霜犹有。
浩唱云笺金缕调,兴发小槽珠酒。
待唤醒、早春梅友。
独恨爱花人易老,漫一年、好景还依旧。
东望处,立良久。
更新时间:2024年分类: 贺新郎
《贺新郎(次韵江定轩咏菊)》冯取洽 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(次韵江定轩咏菊)》是宋代诗人冯取洽创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
句里思黄九。
笑王郎,不奈寒芳,腰围如柳。
得似江郎饶雅趣,时揽黄花诳口。
吐妙语,与之争秀。
闲绕珍丛吟不尽,尽风前,露下栾栾瘦。
香自足,岂劳嗅。
一尊问我能同否。
叹双溪,冷落篱边,傲霜犹有。
浩唱云笺金缕调,兴发小槽珠酒。
待唤醒,早春梅友。
独恨爱花人易老,漫一年,好景还依旧。
东望处,立良久。
诗意:
这首诗词是写给新郎的贺词,以咏菊花的方式表达了对新郎的祝福和赞美。诗中通过描写菊花和新郎的形象,表达了作者对新郎风度翩翩、才情出众的赞赏,并以菊花的高雅和美丽来比喻新郎的风采。同时,诗中也流露出对岁月易逝、美好时光转瞬即逝的感叹和遗憾。
赏析:
这首诗词以菊花为主题,通过描绘菊花的美丽和高雅,抒发了作者对新郎的赞美之情。诗中用“黄九”来指代菊花,表达了菊花的娇黄之态。接着,以“笑王郎”形容新郎的风度和才情,将他与菊花相比,赋予了新郎高雅的形象。
诗中还描写了新郎能言善辩,能与人争论诗才的情景,表现了新郎的聪慧和才华。作者欣赏新郎的才情,在闲暇时与他一起赏花吟诗,相互交流。诗词中的“香自足,岂劳嗅”表达了作者对菊花芬芳的喜爱,以及不必特意嗅闻香气的心情。
诗的后半部分,作者借菊花寄托了对时光易逝和美好时光的留恋之情。作者感慨双溪冷落,表示对岁月流转的感叹,但仍然坚信美好的景色和情感会依旧存在。最后两句表达了作者对新郎的期待,希望他在新的一年里能够继续保持对美好事物的热爱和追求。
整首诗词通过对菊花和新郎形象的描绘,表达了作者对新郎的赞美和祝福,同时流露出对时光流转的感慨和对美好的向往之情。
“腰围如柳”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng cì yùn jiāng dìng xuān yǒng jú
贺新郎(次韵江定轩咏菊)
jù lǐ sī huáng jiǔ.
句里思黄九。
xiào wáng láng bù nài hán fāng, yāo wéi rú liǔ.
笑王郎、不奈寒芳,腰围如柳。
dé shì jiāng láng ráo yǎ qù, shí lǎn huáng huā kuáng kǒu.
得似江郎饶雅趣,时揽黄花诳口。
tǔ miào yǔ yǔ zhī zhēng xiù.
吐妙语、与之争秀。
xián rào zhēn cóng yín bù jìn, jǐn fēng qián lù xià luán luán shòu.
闲绕珍丛吟不尽,尽风前、露下栾栾瘦。
xiāng zì zú, qǐ láo xiù.
香自足,岂劳嗅。
yī zūn wèn wǒ néng tóng fǒu.
一尊问我能同否。
tàn shuāng xī lěng luò lí biān, ào shuāng yóu yǒu.
叹双溪、冷落篱边,傲霜犹有。
hào chàng yún jiān jīn lǚ diào, xīng fā xiǎo cáo zhū jiǔ.
浩唱云笺金缕调,兴发小槽珠酒。
dài huàn xǐng zǎo chūn méi yǒu.
待唤醒、早春梅友。
dú hèn ài huā rén yì lǎo, màn yī nián hǎo jǐng hái yī jiù.
独恨爱花人易老,漫一年、好景还依旧。
dōng wàng chù, lì liáng jiǔ.
东望处,立良久。
“腰围如柳”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。