“暂悬素壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂悬素壁”出自宋代冯取洽的《沁园春(次韵四友吴会卿次子西上)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zàn xuán sù bì,诗句平仄:仄平仄仄。

“暂悬素壁”全诗

《沁园春(次韵四友吴会卿次子西上)》
我爱□君,结屋并山,友松竹梅。
有倦游孤剑,暂悬素壁,醉吟行履,时印苍苔。
得失不惊,知恬交养,浩浩胸中何壮哉。
须知道,似骅骝万里,道路方开。
相期湖上舒怀。
莫放过花枝与酒杯。
况上天已办,河东新赋,圜桥乐得,海内英才。
矍铄溪翁,据鞍一笑,画饼功名赋傥来。
长堤上,正柳花荷气,尽可追陪。

更新时间:2024年分类: 沁园春

《沁园春(次韵四友吴会卿次子西上)》冯取洽 翻译、赏析和诗意

《沁园春(次韵四友吴会卿次子西上)》是宋代冯取洽创作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:

我爱□君,结屋并山,友松竹梅。
我深爱着□君,我们建起了房屋,与山相依,与松竹梅为友。

有倦游孤剑,暂悬素壁,醉吟行履,时印苍苔。
有时疲倦地游荡,独自挥舞剑,暂时停留在素色的壁上,醉饮着吟唱,足迹印在青苔上。

得失不惊,知恬交养,浩浩胸中何壮哉。
对得与失都不感到惊慌,懂得平和地相待,我内心的宽广是何等的壮丽。

须知道,似骅骝万里,道路方开。
应当明白,就像骅骝马奔驰千里,道路会展现在我们面前。

相期湖上舒怀。莫放过花枝与酒杯。
期望在湖上相遇,畅快地抒发心情。不要错过花枝和酒杯的美好时光。

况上天已办,河东新赋,圜桥乐得,海内英才。
何况上天已经安排好了,河东有了新的才子,圜桥上欢乐满怀,海内涌现出英才。

矍铄溪翁,据鞍一笑,画饼功名赋傥来。
老态龙钟的溪边老人,坐在马鞍上笑了一笑,明白自己所谓的功名利禄只是虚构的。

长堤上,正柳花荷气,尽可追陪。
在长堤上,柳花绽放,荷叶散发出芬芳的气息,随时欢迎你的陪伴。

这首诗词表达了作者对友情和自然的热爱,以及对安逸、宽容和豁达心态的追求。通过描绘山水自然、诗人的心境和人物形象,表达了对美好生活和理想境界的向往。作者以自然景物、人物形象和诗人的心情相互映衬,展现了宋代文人对友情、自然和内心世界的追求和赞美。这首诗词富有意境和情感,给人以宁静和愉悦的感觉,也反映了宋代文化的特点和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂悬素壁”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn cì yùn sì yǒu wú huì qīng cì zǐ xī shàng
沁园春(次韵四友吴会卿次子西上)

wǒ ài jūn, jié wū bìng shān, yǒu sōng zhú méi.
我爱□君,结屋并山,友松竹梅。
yǒu juàn yóu gū jiàn, zàn xuán sù bì, zuì yín xíng lǚ, shí yìn cāng tái.
有倦游孤剑,暂悬素壁,醉吟行履,时印苍苔。
dé shī bù jīng, zhī tián jiāo yǎng, hào hào xiōng zhōng hé zhuàng zāi.
得失不惊,知恬交养,浩浩胸中何壮哉。
xū zhī dào, shì huá liú wàn lǐ, dào lù fāng kāi.
须知道,似骅骝万里,道路方开。
xiāng qī hú shàng shū huái.
相期湖上舒怀。
mò fàng guò huā zhī yǔ jiǔ bēi.
莫放过花枝与酒杯。
kuàng shàng tiān yǐ bàn, hé dōng xīn fù, huán qiáo lè de, hǎi nèi yīng cái.
况上天已办,河东新赋,圜桥乐得,海内英才。
jué shuò xī wēng, jù ān yī xiào, huà bǐng gōng míng fù tǎng lái.
矍铄溪翁,据鞍一笑,画饼功名赋傥来。
zhǎng dī shàng, zhèng liǔ huā hé qì, jǐn kě zhuī péi.
长堤上,正柳花荷气,尽可追陪。

“暂悬素壁”平仄韵脚

拼音:zàn xuán sù bì
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂悬素壁”的相关诗句

“暂悬素壁”的关联诗句

网友评论

* “暂悬素壁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂悬素壁”出自冯取洽的 (沁园春(次韵四友吴会卿次子西上)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。