“淡烟微雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淡烟微雨”全诗
绿阴满野芳菲歇。
芳菲歇。
养蚕天气,采茶时节。
枝头杜宇啼成血。
陌头杨柳吹成雪。
吹成雪。
淡烟微雨,江南三月。
更新时间:2024年分类: 忆秦娥
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《忆秦娥(暮春)》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《忆秦娥(暮春)》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
游人绝。
绿阴满野芳菲歇。
芳菲歇。
养蚕天气,采茶时节。
枝头杜宇啼成血。
陌头杨柳吹成雪。
吹成雪。
淡烟微雨,江南三月。
诗意和赏析:
《忆秦娥(暮春)》这首诗描绘了一个春天的景象,以及对过去的回忆和对时光流逝的感慨。
首先,诗人写到游人绝,意味着游人已经稀少,可能是因为景色不再吸引游人的到来,或者是诗人孤独地在这个景色中。接着,诗人描述了绿意盎然的景象,绿阴满野,芳菲盛开,但随后芳菲逐渐消逝,意味着美好的景色不会永恒存在。
接下来,诗人提到了养蚕天气和采茶时节,这是暮春的特点。养蚕指的是养蚕丝的蚕茧,而采茶则是指采摘新茶叶的季节。这些细节揭示了春天的特色和农耕文化的重要性。
在接下来的两句诗中,诗人用杜宇啼成血和杨柳吹成雪来形容枝头和陌头。杜宇的啼声如同血一般鲜红,而杨柳的飘落则像雪花一样纷纷扬扬。这些形象描绘了春天的繁华与变幻,同时也暗示着时光的流逝和岁月的更迭。
最后,诗人以淡烟微雨,江南三月作为结尾。淡烟和微雨都是春天的常见景象,而江南则是一个富饶而美丽的地方。整首诗以春天的景色为背景,通过描绘细致的自然景观和变幻的气候,表达了诗人对时光流逝和美好事物消逝的感慨。
总的来说,这首诗词通过描绘春天的景色和气候变化,以及对时光流逝的思考,表达了诗人对美好事物短暂存在和生命无常的感慨。它展示了刘克庄细腻的描写能力和对自然的敏感,同时也反映了宋代文人的审美情趣和对人生哲理的思考。
“淡烟微雨”全诗拼音读音对照参考
yì qín é mù chūn
忆秦娥(暮春)
yóu rén jué.
游人绝。
lǜ yīn mǎn yě fāng fēi xiē.
绿阴满野芳菲歇。
fāng fēi xiē.
芳菲歇。
yǎng cán tiān qì, cǎi chá shí jié.
养蚕天气,采茶时节。
zhī tóu dù yǔ tí chéng xuè.
枝头杜宇啼成血。
mò tóu yáng liǔ chuī chéng xuě.
陌头杨柳吹成雪。
chuī chéng xuě.
吹成雪。
dàn yān wēi yǔ, jiāng nán sān yuè.
淡烟微雨,江南三月。
“淡烟微雨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。