“许至华堂否”的意思及全诗出处和翻译赏析

许至华堂否”出自宋代刘克庄的《卜算子(曹守生朝十二月初六日)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǔ zhì huá táng fǒu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“许至华堂否”全诗

《卜算子(曹守生朝十二月初六日)》
东圳宁馨儿,南国循良守。
先把炉熏祝帝尧,次祝君侯寿。
广致米商船,多酿兵厨酒。
客有须眉似盖延,许至华堂否

更新时间:2024年分类: 卜算子

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《卜算子(曹守生朝十二月初六日)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《卜算子(曹守生朝十二月初六日)》
作者:刘克庄
朝代:宋代

东圳宁馨儿,
南国循良守。
先把炉熏祝帝尧,
次祝君侯寿。
广致米商船,
多酿兵厨酒。
客有须眉似盖延,
许至华堂否。

中文译文:
东圳安宁的儿子,
在南国恪守善行。
首先炉中散香祝福神帝尧,
其次祝福君侯长寿。
广泛招揽米商的船只,
酿造丰盈的军中酒。
客人中有一位相貌酷似盖延的人,
请问他是否能到华堂来。

诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄写给曹守生的,表达了诗人的祝福和期望。诗中描绘了南国的宁静和善良风俗,以及对神帝尧和君侯的祝福。诗人希望通过炉熏祭祀,祈求神帝尧保佑和庇护。同时,他也向君侯表达了对长寿的祝愿。

接下来,诗人提到广泛吸引米商的船只,意味着繁荣和富饶。他还提到多酿酒的兵厨,可能是为了庆祝和招待客人。其中,有一位客人的相貌酷似盖延,诗人询问他是否能到华堂来,华堂可能指的是宴会或重要场合的地方。

整首诗词通过描述南国的安宁和善良,以及对神灵和君侯的祝福,展现了作者对和谐繁荣的向往。同时,诗人也表达了对客人的期望和邀请,展示了他对人际关系的重视和热情。整体上,这首诗词充满了温暖、祝福和人情味,展现了宋代文人的情感与风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“许至华堂否”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ cáo shǒu shēng cháo shí èr yuè chū liù rì
卜算子(曹守生朝十二月初六日)

dōng zhèn níng xīn ér, nán guó xún liáng shǒu.
东圳宁馨儿,南国循良守。
xiān bǎ lú xūn zhù dì yáo, cì zhù jūn hóu shòu.
先把炉熏祝帝尧,次祝君侯寿。
guǎng zhì mǐ shāng chuán, duō niàng bīng chú jiǔ.
广致米商船,多酿兵厨酒。
kè yǒu xū méi shì gài yán, xǔ zhì huá táng fǒu.
客有须眉似盖延,许至华堂否。

“许至华堂否”平仄韵脚

拼音:xǔ zhì huá táng fǒu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“许至华堂否”的相关诗句

“许至华堂否”的关联诗句

网友评论

* “许至华堂否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“许至华堂否”出自刘克庄的 (卜算子(曹守生朝十二月初六日)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。