“闲袖丝纶手”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲袖丝纶手”出自宋代刘克庄的《卜算子(良翁礼部生日)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián xiù sī lún shǒu,诗句平仄:平仄平平仄。

“闲袖丝纶手”全诗

《卜算子(良翁礼部生日)》
开_广延贤,负_勤求旧。
应念南宫老舍人,闲袖丝纶手
两制必当仁,五福无过寿。
且喜新年不要□,天要开元祐。

更新时间:2024年分类: 卜算子

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《卜算子(良翁礼部生日)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《卜算子(良翁礼部生日)》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

开门广延贤,负笈勤求旧。
应念南宫老舍人,闲袖丝纶手。
两制必当仁,五福无过寿。
且喜新年不要忧,天要开元祐。

这首诗词描述了一个人在庆祝良翁(指寿星)的生日时的情景。诗人开门迎接贤士,怀揣着旧时的学业努力。他应该怀念着南宫老舍人(一位高年资的官员),而自己则闲散地把丝纶织成的袖子插在口袋里。两制指的是典章制度,诗人认为执政者必须以仁爱之心治理国家,而寿命是最大的幸福,没有什么比长寿更重要的了。他也应该高兴,因为新的一年不会有忧愁,天意会给予开元(开创新纪元)的祐(福)。

这首诗词表达了诗人对寿星的祝福,同时也反映了他对政治和人生价值的思考。诗中运用了寓意深远的象征,通过对贤士、老舍人和寿命的描绘,传达了对美好人生和政治治理的向往。整体上,这首诗词展示了宋代文人的思想境界和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲袖丝纶手”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ liáng wēng lǐ bù shēng rì
卜算子(良翁礼部生日)

kāi guǎng yán xián, fù qín qiú jiù.
开_广延贤,负_勤求旧。
yīng niàn nán gōng lǎo shè rén, xián xiù sī lún shǒu.
应念南宫老舍人,闲袖丝纶手。
liǎng zhì bì dāng rén, wǔ fú wú guò shòu.
两制必当仁,五福无过寿。
qiě xǐ xīn nián bú yào, tiān yào kāi yuán yòu.
且喜新年不要□,天要开元祐。

“闲袖丝纶手”平仄韵脚

拼音:xián xiù sī lún shǒu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲袖丝纶手”的相关诗句

“闲袖丝纶手”的关联诗句

网友评论

* “闲袖丝纶手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲袖丝纶手”出自刘克庄的 (卜算子(良翁礼部生日)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。