“夜来月冷露华浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜来月冷露华浓”出自宋代刘克庄的《临江仙(潮惠道中)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lái yuè lěng lù huá nóng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“夜来月冷露华浓”全诗

《临江仙(潮惠道中)》
不见仙湖能几日,尘沙变尽形容。
夜来月冷露华浓
都忘茅屋下,但记画船中。
两岸绿阴犹未合,更须补竹添松。
最怜几树木芙蓉。
手栽才数尺,别后为谁红。

更新时间:2024年分类: 抒怀感慨怀才不遇愁苦 临江仙

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《临江仙(潮惠道中)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《临江仙(潮惠道中)》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不见仙湖能几日,
尘沙变尽形容。
夜来月冷露华浓。
都忘茅屋下,
但记画船中。

两岸绿阴犹未合,
更须补竹添松。
最怜几树木芙蓉。
手栽才数尺,
别后为谁红。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一位诗人对仙湖的怀念之情。诗人说不见仙湖已经过去了几日,尘沙已经完全改变了原貌。夜晚来临,月亮冷冷地照耀着,露水浓密而华美。诗人忘记了茅屋的琐碎,只记得画船的情景。

诗中提到两岸的绿荫还没有完全合拢,需要补上一些竹子和松树。最让诗人怀念的是几棵木芙蓉,他亲自种下并用手护理,如今不知为了谁而盛开。

这首诗以忆古怀人的情感表达了对美景和过往的思念之情。仙湖是诗人心中的美好回忆,但现实中已经发生了变化,尘沙掩盖了昔日的美景。夜晚的冷月和浓密的露水增添了一丝凄凉之感。茅屋的琐事被遗忘,只有画船的记忆仍然清晰。

诗人在诗中提到两岸的绿阴还未完全合拢,需要补充一些竹子和松树,这可以理解为对生活的期待和美好的向往。最后,诗人怀念几棵木芙蓉,这些花木是他亲手栽培的,但现在他离开了,不知道是为了谁而盛开。

整首诗以简洁而凄美的语言描绘了诗人对过去美景和过往时光的思念之情,表达了对生活的向往和对美好事物的热爱。通过描绘自然景色和个人情感,诗人使读者感受到了时光的流转和生命的变迁,同时也唤起了对美好回忆和憧憬未来的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜来月冷露华浓”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān cháo huì dào zhōng
临江仙(潮惠道中)

bú jiàn xiān hú néng jǐ rì, chén shā biàn jǐn xíng róng.
不见仙湖能几日,尘沙变尽形容。
yè lái yuè lěng lù huá nóng.
夜来月冷露华浓。
dōu wàng máo wū xià, dàn jì huà chuán zhōng.
都忘茅屋下,但记画船中。
liǎng àn lǜ yīn yóu wèi hé, gèng xū bǔ zhú tiān sōng.
两岸绿阴犹未合,更须补竹添松。
zuì lián jǐ shù mù fú róng.
最怜几树木芙蓉。
shǒu zāi cái shù chǐ, bié hòu wèi shuí hóng.
手栽才数尺,别后为谁红。

“夜来月冷露华浓”平仄韵脚

拼音:yè lái yuè lěng lù huá nóng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜来月冷露华浓”的相关诗句

“夜来月冷露华浓”的关联诗句

网友评论

* “夜来月冷露华浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来月冷露华浓”出自刘克庄的 (临江仙(潮惠道中)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。