“攀翻宰树暂徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“攀翻宰树暂徘徊”全诗
草草安排。
昔人徒步陈鸡絮,愧公家、仆马觥罍。
华表旧愁满目,黄粱残梦伤怀。
欲将庄列等欢哀。
对卷慵开。
凭高指点虚无路,问何年、辽鹤归来。
宿酒得风渐解,小舆待月同回。
更新时间:2024年分类: 风入松
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《风入松》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《风入松》是一首宋代刘克庄创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风吹入松树间,我攀爬翻越着这座山丘。匆忙之间,我随意布置了些许。古时的人们只能步行,他们愧对公家,对饮马觥罍(酒器)。华表上旧日的忧愁充斥眼帘,美好的回忆像是黄粱一梦,让人心生伤感。我想将庄重与欢乐并列,但是面对卷轴,我却懒得展开。我站在高处,指点着虚无的道路,询问何年辽阔的鹤会归来。经过一夜的酒宿,微风渐渐消散,我等待着月光,与小舆一同返回。
这首诗词通过描绘自然景观和表达内心情感,展现了诗人对过去时光的怀念与思索,以及对人生的矛盾和追求的深刻感悟。以下是这首诗词的赏析:
首先,诗人以风吹入松树的景象作为开篇,营造了一种寂静和宁静的氛围。接着,诗人通过攀爬翻越山丘、安排事务等动作,展现了自己在现实生活中的忙碌和匆忙。这种对忙碌生活的描绘与诗人内心的思索形成了鲜明的对比,突出了人们在追逐繁忙的外在事物时,内心却常常感到孤独和迷茫。
其次,诗人通过对古人徒步行走、愧对公家、对饮马觥罍的描绘,表达了对古人的敬仰和对传统文化的思考。这种对古人的赞颂与现实生活的对比,进一步凸显了诗人内心对传统价值的追求和对自身境遇的反思。
接着,诗人以华表旧愁、黄粱残梦的形象,表达了对逝去时光的怀念和对美好回忆的伤感。这种怀旧情感使诗词充满了浓郁的离愁别绪和对岁月流转的感慨,使人不禁沉浸其中。
最后,诗人以凭高指点虚无路、问辽阔的鹤何时归来的表达方式,表现了诗人对人生意义的思索和对未来的追问。诗人以自身的矛盾和追求,表达了对理想和境遇的反思,以及对未来发展的期待。
总的来说,这首诗词以自然景观和个人情感为基础,通过对外在世界和内心世界的描绘,抒发了诗人对过去时光的怀念、对传统文化的思考,以及对人生意义和未来发展的追问。这种矛盾和思索使得诗词具有一种深邃而内敛的艺术风格,给人以共鸣和思考。
“攀翻宰树暂徘徊”全诗拼音读音对照参考
fēng rù sōng
风入松
pān fān zǎi shù zàn pái huái.
攀翻宰树暂徘徊。
cǎo cǎo ān pái.
草草安排。
xī rén tú bù chén jī xù, kuì gōng jiā pū mǎ gōng léi.
昔人徒步陈鸡絮,愧公家、仆马觥罍。
huá biǎo jiù chóu mǎn mù, huáng liáng cán mèng shāng huái.
华表旧愁满目,黄粱残梦伤怀。
yù jiāng zhuāng liè děng huān āi.
欲将庄列等欢哀。
duì juǎn yōng kāi.
对卷慵开。
píng gāo zhǐ diǎn xū wú lù, wèn hé nián liáo hè guī lái.
凭高指点虚无路,问何年、辽鹤归来。
sù jiǔ dé fēng jiàn jiě, xiǎo yú dài yuè tóng huí.
宿酒得风渐解,小舆待月同回。
“攀翻宰树暂徘徊”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。