“白驹恰则来空谷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白驹恰则来空谷”全诗
甲子始休宫。
白驹恰则来空谷,青牛早已出函关。
笑狂生,还笏易,上竿难。
也莫爱、宫中请内相。
也莫爱、堂中呼六丈。
但祷祝,要痴顽。
懒挥玉斧重修月,不扶铁拐会登山。
免飞升,长快活,戏人间。
更新时间:2024年分类: 最高楼
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《最高楼》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《最高楼》是一首宋代刘克庄的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
辛亥之后,六次请求挂衣冠。
甲子年开始休息宫。
白色马匹正好来到空谷,
青牛早已经从函关出来。
狂笑出生,还笏容易,爬上高竿很难。
不要喜欢宫中请内相,
也不要喜欢堂中呼六丈。
只需祷告祝福,要愚蠢固执。
懒敲玉斧重修月亮,
不用拄铁拐也能登上山顶。
不追求飞升,长乐其中,戏耍人间。
诗意:
《最高楼》表达了作者刘克庄对世俗功名和权势的不屑和嘲讽,以及对自由自在、超然物外的追求。诗中的“辛亥后,六请挂衣冠”指的是作者六次请求被任命官职却被拒绝的遭遇。而“甲子始休宫”则表明作者决心放弃追求官职,追求内心的宁静和自由。诗中的白驹和青牛都象征着自然之力,它们自由自在地行走在空谷和函关之间,与作者的心境相呼应。作者嘲笑那些为了官位而奔波劳累的人,“笑狂生,还笏易,上竿难”暗指追求功名的艰难。诗的最后几句表达了作者对自由、快乐和戏谑人世的向往,他宁愿舍弃功名利禄,追求真正的自在和快乐。
赏析:
《最高楼》以简洁明快的语言,表达了作者对追求功名利禄的嘲讽和对自由自在人生的追求。通过对比白驹和青牛与人世奔波的形象,诗中展示了作者对自然和心灵的向往。诗中的反讽和讽刺,以及对官场险恶的批判,展示了刘克庄对世态炎凉的敏锐触动。最后几句以轻松的口吻,表达了作者对自由和快乐的追求,彰显了他的豁达和洒脱态度。整首诗既有嘲讽现实的锋芒,又有对理想人生的追求,给人以启发和思考。
“白驹恰则来空谷”全诗拼音读音对照参考
zuì gāo lóu
最高楼
xīn hài hòu, liù qǐng guà yì guān.
辛亥后,六请挂衣冠。
jiǎ zǐ shǐ xiū gōng.
甲子始休宫。
bái jū qià zé lái kōng gǔ, qīng niú zǎo yǐ chū hán guān.
白驹恰则来空谷,青牛早已出函关。
xiào kuáng shēng, hái hù yì, shàng gān nán.
笑狂生,还笏易,上竿难。
yě mò ài gōng zhōng qǐng nèi xiāng.
也莫爱、宫中请内相。
yě mò ài táng zhōng hū liù zhàng.
也莫爱、堂中呼六丈。
dàn dǎo zhù, yào chī wán.
但祷祝,要痴顽。
lǎn huī yù fǔ chóng xiū yuè, bù fú tiě guǎi huì dēng shān.
懒挥玉斧重修月,不扶铁拐会登山。
miǎn fēi shēng, zhǎng kuài huó, xì rén jiān.
免飞升,长快活,戏人间。
“白驹恰则来空谷”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。