“玉笙吹遍”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉笙吹遍”出自宋代刘克庄的《贺新郎(席上闻歌有感)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù shēng chuī biàn,诗句平仄:仄平平仄。

“玉笙吹遍”全诗

《贺新郎(席上闻歌有感)》
妾出于微贱。
小年时、朱弦弹绝,玉笙吹遍
粗识国风关睢乱,羞学流莺百啭。
总不涉、闺情春怨。
谁向西邻公子说,要珠鞍、迎入梨花院。
身未动,意先懒。
主家十二楼连苑。
那人人、靓妆按曲,绣帘初卷。
道是华堂箫管唱,笑杀鸡坊拍衮。
回首望、侯门天远。
我有平生离鸾操,颇哀而不愠微而婉。
聊一奏,更三叹。

更新时间:2024年分类: 贺新郎

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《贺新郎(席上闻歌有感)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《贺新郎(席上闻歌有感)》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我出身微贱。小时候,红弦琴声绝妙,玉笙吹遍。虽然我对国风的关睢乱有一些了解,但还是羞于学习百啭的流莺。总是不敢涉足闺情和春怨之事。谁能告诉邻家的公子,要他骑着珠鞍来迎接我进入梨花院。虽然身体还没有动,但心意却早已懒散。富贵人家有十二座楼连着花园。那里的人们都打扮得漂亮,按照音乐舞蹈,绣帘初卷。他们自称是华堂的箫管演奏,笑得像杀鸡坊拍衮一样响亮。回头望去,侯门已经远在天边。我一生都在离群索居中演奏孤独的曲调,颇为悲伤但不失优雅。我聊天一番,更是叹息三次。

诗意和赏析:
《贺新郎(席上闻歌有感)》是一首描写女子内心情感的诗词。诗中的女子出身微贱,对自己的社会地位和身份感到自卑。她在少年时期,听到了美妙的音乐声,但自己并没有能力去学习和追求。她羞于表达自己的情感,不敢涉足闺情和春怨之事。她渴望有人能够理解她的心思,迎接她进入富贵人家的生活。然而,现实中的侯门和她的距离已经变得遥远,她只能孤独地演奏着自己的离群之音。

这首诗词表达了女子的内心孤独和对美好生活的向往。她身份微贱,渴望被接纳进入富贵社会,但又感到自己与那个世界的差距。她的情感表达含蓄而微妙,既有悲伤又有优雅,通过音乐和景物的描绘,将自己内心的情感表达出来。整首诗词流畅婉转,字里行间透露出女子的无奈和对美好生活的向往,展现了宋代女性的情感世界和社会地位的隐喻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉笙吹遍”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng xí shàng wén gē yǒu gǎn
贺新郎(席上闻歌有感)

qiè chū yú wēi jiàn.
妾出于微贱。
xiǎo nián shí zhū xián dàn jué, yù shēng chuī biàn.
小年时、朱弦弹绝,玉笙吹遍。
cū shí guó fēng guān suī luàn, xiū xué liú yīng bǎi zhuàn.
粗识国风关睢乱,羞学流莺百啭。
zǒng bù shè guī qíng chūn yuàn.
总不涉、闺情春怨。
shuí xiàng xī lín gōng zǐ shuō, yào zhū ān yíng rù lí huā yuàn.
谁向西邻公子说,要珠鞍、迎入梨花院。
shēn wèi dòng, yì xiān lǎn.
身未动,意先懒。
zhǔ jiā shí èr lóu lián yuàn.
主家十二楼连苑。
nà rén rén jìng zhuāng àn qū, xiù lián chū juǎn.
那人人、靓妆按曲,绣帘初卷。
dào shì huá táng xiāo guǎn chàng, xiào shā jī fāng pāi gǔn.
道是华堂箫管唱,笑杀鸡坊拍衮。
huí shǒu wàng hóu mén tiān yuǎn.
回首望、侯门天远。
wǒ yǒu píng shēng lí luán cāo, pō āi ér bù yùn wēi ér wǎn.
我有平生离鸾操,颇哀而不愠微而婉。
liáo yī zòu, gèng sān tàn.
聊一奏,更三叹。

“玉笙吹遍”平仄韵脚

拼音:yù shēng chuī biàn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉笙吹遍”的相关诗句

“玉笙吹遍”的关联诗句

网友评论

* “玉笙吹遍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉笙吹遍”出自刘克庄的 (贺新郎(席上闻歌有感)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。