“来预钧天乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来预钧天乐”全诗
玉乘迎大客,金节送诸侯。
祖席倾三省,褰帷向九州。
杨花飞上路,槐色荫通沟。
来预钧天乐,归分汉主忧。
宸章类河汉,垂象满中州。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《奉和圣制暮春送朝集使归郡应制》王维 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
《奉和圣制暮春送朝集使归郡应制》
万国仰宗周,衣冠拜冕旒。
世界各国都敬仰周朝,身着华丽的礼服膜拜冕旒。
玉乘迎大客,金节送诸侯。
用玉车迎接重要来宾,用金节送行诸侯。
祖席倾三省,褰帷向九州。
祖先的宝座被倾斜在三省之上,帘幕掀开面向九州。
杨花飞上路,槐色荫通沟。
杨花飘扬在道路上,槐树的浓荫笼罩着大沟。
来预钧天乐,归分汉主忧。
这场盛大的宴会预示着王朝的繁荣,但归还任务与管理国家的忧虑。
宸章类河汉,垂象满中州。
王朝的政令官文如同天河的星斗一样,洒满了整个中原地区。
这首诗词以豪华的场景描绘了古代帝王的盛大而庄严的朝廷活动。描写了世界各国领导人前往朝廷拜会,以及国家对他们的接待和送行。在描述这一盛典的过程中,诗人通过描绘自然景色和王朝荣耀的象征,展示了当时唐朝的辉煌和统治力。整首诗词既体现了帝王的威严和国家的繁荣,又流露出王朝统治者的忧虑和压力。同时,也从侧面展示了王维对和平、智慧和文化的向往和追求。
“来预钧天乐”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì mù chūn sòng cháo jí shǐ guī jùn yìng zhì
奉和圣制暮春送朝集使归郡应制
wàn guó yǎng zōng zhōu, yì guān bài miǎn liú.
万国仰宗周,衣冠拜冕旒。
yù chéng yíng dà kè, jīn jié sòng zhū hóu.
玉乘迎大客,金节送诸侯。
zǔ xí qīng sān xǐng, qiān wéi xiàng jiǔ zhōu.
祖席倾三省,褰帷向九州。
yáng huā fēi shàng lù, huái sè yīn tōng gōu.
杨花飞上路,槐色荫通沟。
lái yù jūn tiān lè, guī fēn hàn zhǔ yōu.
来预钧天乐,归分汉主忧。
chén zhāng lèi hé hàn, chuí xiàng mǎn zhōng zhōu.
宸章类河汉,垂象满中州。
“来预钧天乐”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。