“昭君远嫁毡车发”的意思及全诗出处和翻译赏析

昭君远嫁毡车发”出自宋代刘克庄的《满江红》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo jūn yuǎn jià zhān chē fā,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“昭君远嫁毡车发”全诗

《满江红》
嫌杀双轮,驾行客、之燕适粤。
也不喜、船儿无赖,载他江浙。
荡子不归鸳被冷,昭君远嫁毡车发
叹子规、闲管昔人愁,啼成血。
渭城柳,争攀折。
关山月,空圆缺。
有琵琶改语,锦书难说。
若要人生长美满,除非世上无离别。
算古今、此恨似连环,何时绝。

更新时间:2024年分类: 满江红

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《满江红》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄创作的《满江红》。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

《满江红》中文译文:
嫌杀双轮,驾行客、之燕适粤。
也不喜、船儿无赖,载他江浙。
荡子不归鸳被冷,昭君远嫁毡车发。
叹子规、闲管昔人愁,啼成血。
渭城柳,争攀折。
关山月,空圆缺。
有琵琶改语,锦书难说。
若要人生长美满,除非世上无离别。
算古今、此恨似连环,何时绝。

诗意和赏析:
《满江红》这首诗词以饱含情感的语言表达了离别之苦和人生无常的哀愁。

诗的开篇写到主人公乘坐双轮车出行,向南方的粤地驶去。然而,主人公并不喜欢船夫的行为,抱怨船夫的不可靠,却不得不乘坐他们的船只穿越江浙地区。

接下来,诗中描述了一个荡子(指男子)没有归来,使得妻子孤单冷落,类似于昭君远嫁匈奴,乘坐毡车离去的情景。这里的昭君和荡子都代表了离别的痛苦和无奈。

诗中提到了子规啼血,意味着子规(鸟名)的悲鸣如同滴血一般。渭城的柳树争相攀折,关山上的月亮空圆有缺。这些描绘出的景象,进一步加强了离别之悲的氛围。

最后两句诗表达了作者的观点,琵琶可以改变语言,但却难以表达内心的真实感受。诗的结尾强调了人生中离别的无法避免,只有在没有离别的世界中,人生才能长久美满。

整首诗以离别为主题,通过描绘离别的痛苦和无奈,表达了作者对生活中离别不断的感慨和忧伤。它揭示了人生的无常和离别的必然,唤起读者对于离别的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昭君远嫁毡车发”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

xián shā shuāng lún, jià xíng kè zhī yàn shì yuè.
嫌杀双轮,驾行客、之燕适粤。
yě bù xǐ chuán ér wú lài, zài tā jiāng zhè.
也不喜、船儿无赖,载他江浙。
dàng zǐ bù guī yuān bèi lěng, zhāo jūn yuǎn jià zhān chē fā.
荡子不归鸳被冷,昭君远嫁毡车发。
tàn zǐ guī xián guǎn xī rén chóu, tí chéng xuè.
叹子规、闲管昔人愁,啼成血。
wèi chéng liǔ, zhēng pān zhé.
渭城柳,争攀折。
guān shān yuè, kōng yuán quē.
关山月,空圆缺。
yǒu pí pá gǎi yǔ, jǐn shū nán shuō.
有琵琶改语,锦书难说。
ruò yào rén shēng zhǎng měi mǎn, chú fēi shì shàng wú lí bié.
若要人生长美满,除非世上无离别。
suàn gǔ jīn cǐ hèn shì lián huán, hé shí jué.
算古今、此恨似连环,何时绝。

“昭君远嫁毡车发”平仄韵脚

拼音:zhāo jūn yuǎn jià zhān chē fā
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昭君远嫁毡车发”的相关诗句

“昭君远嫁毡车发”的关联诗句

网友评论

* “昭君远嫁毡车发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昭君远嫁毡车发”出自刘克庄的 (满江红),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。