“楮叶工夫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楮叶工夫”全诗
君看取、天公巧处,自然形色。
发彩已非前度绿,眼花休问何时赤。
又谁能、月下待红娘,传音息。
投辖饮,追欢急。
持帚扫,痴心惜。
有埙篪谐律,不消竽瑟。
点点散来居士室,丛丛生占骚人国,便高烧、绛蜡写乌丝,留真迹。
更新时间:2024年分类: 满江红
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《满江红》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《满江红》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红
楮叶工夫,辛苦似、镂冰炊砾。
君看取、天公巧处,自然形色。
发彩已非前度绿,眼花休问何时赤。
又谁能、月下待红娘,传音息。
投辖饮,追欢急。
持帚扫,痴心惜。
有埙篪谐律,不消竽瑟。
点点散来居士室,丛丛生占骚人国,便高烧、绛蜡写乌丝,留真迹。
译文:
满江红
制作楮纸的工艺,辛苦得如同雕刻冰雪砾。
你看,取材于自然,却有着天公的巧思,色彩自然鲜艳。
初发彩色已不再像过去的绿,让人眼花缭乱,不必问何时会变为红。
又有谁能像月下等待红颜的新娘般,传情达意而又不言语。
投壶饮酒,追求欢乐匆忙。
手持扫帚,专注地清扫,怜惜着这份痴心。
有埙、篪奏出和谐的音律,不需要竽和瑟的伴奏。
点点墨迹散落在居士的书房,丛丛墨痕生长在骚人的国度,如同高烧下的绛蜡写就乌丝一般,留下了真迹。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘楮叶制作楮纸的工艺为主线,通过对自然形色、色彩转变和情感表达的描绘,展现了诗人对技艺与美感的追求和对生活的感悟。
诗中提到的楮叶工夫,形容楮纸的制作过程如同雕刻冰雪砾一般辛苦,显示了诗人对工艺的敬重和对劳动的认可。
天公巧处的表达,指的是借用自然之美来制作楮纸,使其色彩自然鲜艳,不再像过去的绿色,而是变得更加鲜艳夺目。这里也隐喻了诗人对艺术创作的理解,认为真正的艺术作品应该借鉴自然之美,而不是生搬硬套。
诗人通过对月下待红娘的描绘,表达了对红颜之美和爱情的思念和期待。月下待红娘一词有两重意义,一方面暗示了诗人对爱情的渴望,另一方面也暗指纸张制作过程中对红色的期待。
投壶饮酒、持扫痴心惜等描写诗人对生活和技艺的投入,表达了对纸张制作过程的热爱和用心。
最后几句以点点散来、丛丛生占的描写,展示了墨迹在纸张上的印记,将居士和骚人的情感融入其中。绛蜡写乌丝一词形象地表达了墨迹的浓重和深沉,留下了真实的痕迹。
整首诗以楮叶制作楮纸的工艺为线索,通过描绘工艺过程、色彩的转变和情感的表达,展示了诗人对技艺和美感的追求,同时也表达了对生活、爱情和艺术的热爱和思考。诗中运用了自然意象和隐喻手法,使诗歌更具意境和艺术性。这首诗词通过对细节的描绘和情感的抒发,呈现出一种精致而深刻的美感,使读者能够体验到诗人对生活和艺术的独特感悟。
“楮叶工夫”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
chǔ yè gōng fū, xīn kǔ shì lòu bīng chuī lì.
楮叶工夫,辛苦似、镂冰炊砾。
jūn kàn qǔ tiān gōng qiǎo chù, zì rán xíng sè.
君看取、天公巧处,自然形色。
fā cǎi yǐ fēi qián dù lǜ, yǎn huā xiū wèn hé shí chì.
发彩已非前度绿,眼花休问何时赤。
yòu shuí néng yuè xià dài hóng niáng, chuán yīn xī.
又谁能、月下待红娘,传音息。
tóu xiá yǐn, zhuī huān jí.
投辖饮,追欢急。
chí zhǒu sǎo, chī xīn xī.
持帚扫,痴心惜。
yǒu xūn chí xié lǜ, bù xiāo yú sè.
有埙篪谐律,不消竽瑟。
diǎn diǎn sàn lái jū shì shì, cóng cóng shēng zhàn sāo rén guó, biàn gāo shāo jiàng là xiě wū sī, liú zhēn jī.
点点散来居士室,丛丛生占骚人国,便高烧、绛蜡写乌丝,留真迹。
“楮叶工夫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。