“闻筝堕泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻筝堕泪”出自宋代刘克庄的《念奴娇(四和)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wén zhēng duò lèi,诗句平仄:平平仄仄。

“闻筝堕泪”全诗

《念奴娇(四和)》
太丘晚节,把家事、一切传他谌纪。
业已休休,又谁解露绶,会稽郡邸。
张丈殷兄,阮生朱老,相与为唇齿。
酒楼犹记,谪仙尝醉于此。
一二耆旧胎书,新来强健否,问年今几。
谢传当时,却因个甚,抛了东山起。
对局含_温飞卿对局诗:“含_见千里”,闻筝堕泪,围在愁城里。
吾评晋士,不如归去来子渊明自称陶子。

更新时间:2024年分类: 念奴娇

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《念奴娇(四和)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(四和)》是刘克庄创作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

太丘晚节,把家事、一切传他谌纪。
在太丘度过晚年,将家事、一切事情托付给他谌纪。

业已休休,又谁解露绶,会稽郡邸。
已经退隐了,又有谁能接替我的地位,来到会稽郡邸。

张丈殷兄,阮生朱老,相与为唇齿。
张丈和殷兄,阮生和朱老,彼此关系密切,如同嘴唇和牙齿。

酒楼犹记,谪仙尝醉于此。
酒楼仍然记得,曾经被贬谪的仙人曾在此醉过。

一二耆旧胎书,新来强健否,问年今几。
一两位年老的朋友,旧时的书信是否还在,问问你们现在的近况。

谢传当时,却因个甚,抛了东山起。
谢传当年,却因为什么原因,离开了东山起来。

对局含_温飞卿对局诗:“含_见千里”,闻筝堕泪,围在愁城里。
对局中含有_温飞卿的对局诗:“含_见千里”,听到筝声而流下泪水,身处在忧愁的城市之中。

吾评晋士,不如归去来子渊明自称陶子。
我评价晋士,不如回到来子渊明自称为陶子。

这首诗词表达了作者刘克庄对自己渐渐衰老的境况的思考以及对友谊和人生的感慨。他将自己的家事托付给了他谌纪,暗示着他已经退隐,不再过问尘世的纷扰。他回忆起与张丈、殷兄、阮生和朱老等朋友的友情,形容他们之间的关系密切如同嘴唇和牙齿。他提到了酒楼,暗示曾经的豪饮与快乐。他询问旧友们的近况,表达了对友情和往昔岁月的思念。最后,他引用了温飞卿的对局诗,表明对局中流露出的情感使他感动得热泪盈眶,感叹自己不如回到自称陶子的来子渊明那般自在。整首诗词充满了对人生、友情和时光流转的深刻思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻筝堕泪”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo sì hé
念奴娇(四和)

tài qiū wǎn jié, bǎ jiā shì yī qiè chuán tā chén jì.
太丘晚节,把家事、一切传他谌纪。
yè yǐ xiū xiū, yòu shuí jiě lù shòu, kuài jī jùn dǐ.
业已休休,又谁解露绶,会稽郡邸。
zhāng zhàng yīn xiōng, ruǎn shēng zhū lǎo, xiāng yǔ wèi chún chǐ.
张丈殷兄,阮生朱老,相与为唇齿。
jiǔ lóu yóu jì, zhé xiān cháng zuì yú cǐ.
酒楼犹记,谪仙尝醉于此。
yī èr qí jiù tāi shū, xīn lái qiáng jiàn fǒu, wèn nián jīn jǐ.
一二耆旧胎书,新来强健否,问年今几。
xiè chuán dāng shí, què yīn gè shén, pāo le dōng shān qǐ.
谢传当时,却因个甚,抛了东山起。
duì jú hán wēn fēi qīng duì jú shī:" hán jiàn qiān lǐ", wén zhēng duò lèi, wéi zài chóu chéng lǐ.
对局含_温飞卿对局诗:“含_见千里”,闻筝堕泪,围在愁城里。
wú píng jìn shì, bù rú guī qù lái zǐ yuān míng zì chēng táo zǐ.
吾评晋士,不如归去来子渊明自称陶子。

“闻筝堕泪”平仄韵脚

拼音:wén zhēng duò lèi
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻筝堕泪”的相关诗句

“闻筝堕泪”的关联诗句

网友评论

* “闻筝堕泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻筝堕泪”出自刘克庄的 (念奴娇(四和)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。