“道伊解冻”的意思及全诗出处和翻译赏析

道伊解冻”出自宋代刘克庄的《汉宫春(四和)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dào yī jiě dòng,诗句平仄:仄平仄仄。

“道伊解冻”全诗

《汉宫春(四和)》
墙角残红,恍徐娘虽老,尚有丰姿。
纷纶绛节导从,不要街司。
随波万点,似阿房、漂出残脂。
休懊恼,丹铅褪尽,本来冰雪为肌。
老子平生心铁,被色香牵动,愁上双眉。
且祝东风小缓,沥酒芒儿。
道伊解冻,甚潘郎、鬓雪难吹。
犹忆侍,钧天广宴,万红舞袖披披。

更新时间:2024年分类: 汉宫春

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《汉宫春(四和)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《汉宫春(四和)》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

墙角残红,恍徐娘虽老,尚有丰姿。
在墙角残留的红花,仿佛是那位虽然年老,但仍然保持着风采的徐娘。

纷纶绛节导从,不要街司。
红色的丝绦缠绕而成的节饰,引导着人们从街道上走过。

随波万点,似阿房、漂出残脂。
像是阿房宫中漂浮起来的残红,随着波浪飘散。

休懊恼,丹铅褪尽,本来冰雪为肌。
不要懊恼,红粉已经褪尽,本来面容如冰雪般洁白。

老子平生心铁,被色香牵动,愁上双眉。
我这一生心如铁石,却被美色和芬芳所牵动,愁苦之情写在双眉之间。

且祝东风小缓,沥酒芒儿。
暂且祝福东风稍微缓和一些,倾倒美酒,畅饮欢乐。

道伊解冻,甚潘郎、鬓雪难吹。
祝愿那位潘郎解冻,使他的鬓发上的雪花不再飞散。

犹忆侍,钧天广宴,万红舞袖披披。
仍然怀念她侍奉的日子,那时在广宴上,红纱舞动,袖袂飘飘。

这首诗词以墙角残红为引子,描述了一位年老却仍保持风姿的徐娘。诗人通过描绘徐娘的容貌和形象,表达了对美的追求和对岁月流转的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,如纷纶绛节、阿房宫、冰雪为肌等,使诗词充满了华丽的色彩和韵味。诗人以自己被美色香气所困扰的心情,表达了对逝去的时光的留恋和对未来的祝愿。整首诗词以细腻的笔触描绘了一幅幽美而富有情感的画面,展示了诗人的才情和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道伊解冻”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng chūn sì hé
汉宫春(四和)

qiáng jiǎo cán hóng, huǎng xú niáng suī lǎo, shàng yǒu fēng zī.
墙角残红,恍徐娘虽老,尚有丰姿。
fēn lún jiàng jié dǎo cóng, bú yào jiē sī.
纷纶绛节导从,不要街司。
suí bō wàn diǎn, shì ē páng piào chū cán zhī.
随波万点,似阿房、漂出残脂。
xiū ào nǎo, dān qiān tuì jǐn, běn lái bīng xuě wèi jī.
休懊恼,丹铅褪尽,本来冰雪为肌。
lǎo zǐ píng shēng xīn tiě, bèi sè xiāng qiān dòng, chóu shàng shuāng méi.
老子平生心铁,被色香牵动,愁上双眉。
qiě zhù dōng fēng xiǎo huǎn, lì jiǔ máng ér.
且祝东风小缓,沥酒芒儿。
dào yī jiě dòng, shén pān láng bìn xuě nán chuī.
道伊解冻,甚潘郎、鬓雪难吹。
yóu yì shì, jūn tiān guǎng yàn, wàn hóng wǔ xiù pī pī.
犹忆侍,钧天广宴,万红舞袖披披。

“道伊解冻”平仄韵脚

拼音:dào yī jiě dòng
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道伊解冻”的相关诗句

“道伊解冻”的关联诗句

网友评论

* “道伊解冻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道伊解冻”出自刘克庄的 (汉宫春(四和)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。