“采石风涛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“采石风涛”全诗
与牧之高会,齐山诗酒,谪仙同载,采石风涛。
万卷星罗,千篇电扫,肯学穷儿事楚骚。
掀髯啸,有鱼龙鼓舞,狐兔悲嗥。
英雄埋没蓬蒿。
谁摸索当年刘与曹。
叹事机易失,功名难偶,诛茅西崦,种秫车皋。
栅有鸡豚,庭无羔雁,道是先生索价高。
人间窄,待相期海上,共摘蟠桃。
更新时间:2024年分类: 沁园春
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《沁园春(同前)》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《沁园春(同前)》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我梦见你,戴着飞霞冠,穿着宫锦袍。我们在高处会面,同饮山中的诗酒,一同谪仙,领略采石的风涛。万卷诗书星罗棋布,千篇文章如电扫过,肯学习贫穷儿童所知的楚辞。我掀起胡须高声吟唱,有鱼龙奏鼓助兴,狐兔悲啸。英雄们埋没在蓬蒿之中。谁能感受到当年刘备与曹操的纷争。叹息事机易失,功名难以实现,诛除茅舍的西崦,播种秫稻于车皋。篱笆里有鸡豚,庭院里没有羔羊和雁。这条道路是先生索求高价的。人间狭窄,等待相逢的只有海上,一同采摘蟠桃。
诗意和赏析:
《沁园春(同前)》这首诗词通过梦境的形式,描绘了一个美好而遥远的场景。诗人与君子在梦中相会,身着华丽的服饰,共同品味山中的诗酒,一同陶醉于自然景色和文化艺术之中。诗中出现了丰富的意象和情感,包含了对英雄事迹的赞叹和对功名利禄的思考。诗人感叹事机易失、功名难求,呼唤着塑造英雄形象和传承文化的责任。他表达了对无奈现实的不满,同时展现了对美好未来的向往。
诗中运用了生动的描写手法,如描绘梦中君子的华丽形象、山中的风涛声、万卷诗书的星罗棋布等,形象生动地展示了诗人的梦境世界。通过对英雄和功名的反思,诗人表达了对历史的关注和对美好未来的期待。
整首诗词情感丰富,意境深远,通过对梦中场景的描绘和对现实的反思,诗人展示了对人生和历史的思考与追求。这首诗词既有诗意的美感,又有对社会现实的关切,体现了宋代文人的情怀和对理想世界的追求。
“采石风涛”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn tóng qián
沁园春(同前)
wǒ mèng jiàn jūn, dài fēi xiá guān, zhe gōng jǐn páo.
我梦见君,戴飞霞冠,著宫锦袍。
yǔ mù zhī gāo huì, qí shān shī jiǔ, zhé xiān tóng zài, cǎi shí fēng tāo.
与牧之高会,齐山诗酒,谪仙同载,采石风涛。
wàn juǎn xīng luó, qiān piān diàn sǎo, kěn xué qióng ér shì chǔ sāo.
万卷星罗,千篇电扫,肯学穷儿事楚骚。
xiān rán xiào, yǒu yú lóng gǔ wǔ, hú tù bēi háo.
掀髯啸,有鱼龙鼓舞,狐兔悲嗥。
yīng xióng mái mò péng hāo.
英雄埋没蓬蒿。
shuí mō suǒ dāng nián liú yǔ cáo.
谁摸索当年刘与曹。
tàn shì jī yì shī, gōng míng nán ǒu, zhū máo xī yān, zhǒng shú chē gāo.
叹事机易失,功名难偶,诛茅西崦,种秫车皋。
zhà yǒu jī tún, tíng wú gāo yàn, dào shì xiān shēng suǒ jià gāo.
栅有鸡豚,庭无羔雁,道是先生索价高。
rén jiān zhǎi, dài xiāng qī hǎi shàng, gòng zhāi pán táo.
人间窄,待相期海上,共摘蟠桃。
“采石风涛”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。