“来时送者”的意思及全诗出处和翻译赏析

来时送者”出自宋代刘克庄的《水调歌头(喜归)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lái shí sòng zhě,诗句平仄:平平仄仄。

“来时送者”全诗

《水调歌头(喜归)》
遣作岭头使,似戍玉门关。
来时送者,举酒珍重祝身安。
街畔小儿拍笑,马上是翁矍铄,头与璧俱还。
何处得仙诀,发白颊犹丹。
屋茅破,篱菊瘦,架签残。
老夫自计甚审,忙定不如闲。
客难扬雄拓落,友笑王良来往,面汗背芒寒。
再拜谢不敏,早晚乞还山。

更新时间:2024年分类: 水调歌头

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《水调歌头(喜归)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(喜归)》是宋代诗人刘克庄所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
遣作岭头使,似守玉门关。
来时送者,举酒珍重祝身安。
街边小孩拍手笑,马上的老人矍铄,头上和玉璧一同归还。
何处得仙诀,发白的面颊仍然红润。
屋顶茅草破损,篱笆边的菊花枯瘦,书架上书籍残缺。
老夫自以为计划周详,忙碌的生活不如闲适。
客人难以推崇扬雄的胸怀,朋友们嘲笑王良的往来,面对汗水和寒风。
再次拜谢,谦逊的请求早晚归还山。

诗意:
这首诗词描绘了一个归乡之人的喜悦和愉快。诗人通过叙述自己归乡的情景,表达了对重逢家人和朋友的喜爱,以及对安康的祝愿。诗中展现了一幅生活细节的画面,描绘了街头小孩的欢笑、老人的智慧和自然景物的凋零,展示了诗人对人生的深刻思考。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了归乡的喜悦,展现了诗人对人生和自然的感悟。通过对细节的描写,诗人展示了生活的变迁和岁月的流转。诗中表达了对家人和朋友的怀念,以及对平安和幸福的祝愿。同时,诗人也对自己的生活进行反思,认为安闲自在的生活更胜于忙碌奔波。整首诗词以简约的语言和深刻的思考展现了诗人的情感和思想,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来时送者”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu xǐ guī
水调歌头(喜归)

qiǎn zuò lǐng tóu shǐ, shì shù yù mén guān.
遣作岭头使,似戍玉门关。
lái shí sòng zhě, jǔ jiǔ zhēn zhòng zhù shēn ān.
来时送者,举酒珍重祝身安。
jiē pàn xiǎo ér pāi xiào, mǎ shàng shì wēng jué shuò, tóu yǔ bì jù hái.
街畔小儿拍笑,马上是翁矍铄,头与璧俱还。
hé chǔ dé xiān jué, fā bái jiá yóu dān.
何处得仙诀,发白颊犹丹。
wū máo pò, lí jú shòu, jià qiān cán.
屋茅破,篱菊瘦,架签残。
lǎo fū zì jì shén shěn, máng dìng bù rú xián.
老夫自计甚审,忙定不如闲。
kè nán yáng xióng tà luò, yǒu xiào wáng liáng lái wǎng, miàn hàn bèi máng hán.
客难扬雄拓落,友笑王良来往,面汗背芒寒。
zài bài xiè bù mǐn, zǎo wǎn qǐ hái shān.
再拜谢不敏,早晚乞还山。

“来时送者”平仄韵脚

拼音:lái shí sòng zhě
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来时送者”的相关诗句

“来时送者”的关联诗句

网友评论

* “来时送者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来时送者”出自刘克庄的 (水调歌头(喜归)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。