“即事辞轩冕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“即事辞轩冕”全诗
大壑随阶转,群山入户登。
庖厨出深竹,印绶隔垂藤。
即事辞轩冕,谁云病未能。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《韦给事山居》王维 翻译、赏析和诗意
诗词《韦给事山居》的中文译文如下:
幽寻得此地,怎么可能一个人曾经在此居住过。陡峭的山壁蜿蜒而上,群山居然进入了房门。厨房中传出深深的竹子香气,官印和服装则被蔓藤遮掩起来。我辞去了闻政的职位,旁人不解我是因为疾病而不得不离职。
这首诗词通过描写一处山居,表达了诗人王维的养心之道。诗中的"幽寻得此地"表明诗人是有意地来到了这个幽静的山居,享受宁静的生活。"讵有一人曾"则传达出山居的清幽之处少有人知。
接下来的两句"大壑随阶转,群山入户登"描绘了山居的陡峭和辽阔,由此也可窥见诗人对大自然壮丽景色的向往和喜爱。
"庖厨出深竹,印绶隔垂藤"则把山居的隐秘和恬静传达出来,诗人像是在独处的时候才能品味到其中的美好,深感山居的宁静与自然的和谐。
诗的结尾"即事辞轩冕,谁云病未能"透露出诗人离开朝廷的原因,虽然旁人不能理解他因病而辞职的决定,但他愿意独自居住在山居中,追求内心的平静与宁愿。
整首诗境表达了诗人王维追求自然、追求心灵安宁的情怀,以及他对自然山居的向往和对闹市喧嚣的厌倦之情。通过描写山居的美丽景色和宁静环境,诗人表达了自己幽居山林的心境。并以此诗激励人们在尘世的烦嚣中寻找内心的安静和宁和。
“即事辞轩冕”全诗拼音读音对照参考
wéi jǐ shì shān jū
韦给事山居
yōu xún dé cǐ dì, jù yǒu yī rén céng.
幽寻得此地,讵有一人曾。
dà hè suí jiē zhuǎn, qún shān rù hù dēng.
大壑随阶转,群山入户登。
páo chú chū shēn zhú, yìn shòu gé chuí téng.
庖厨出深竹,印绶隔垂藤。
jí shì cí xuān miǎn, shuí yún bìng wèi néng.
即事辞轩冕,谁云病未能。
“即事辞轩冕”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。