“持杯自笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“持杯自笑”全诗
正一番霜讯,四山秋老。
孤村带清晓。
有鸣鞭归骑,乱林啼鸟。
青帘缥缈。
懒行时,持杯自笑。
甚年来、破帽凋裘,惯得淡烟荒草。
多少。
客愁羁思,雨泊风餐,水边云杪。
西窗正好。
疏竹外,粉墙小。
念归期相近,梦魂无奈,不为罗轻寒悄。
怕无人、料理黄花,等闲过了。
更新时间:2024年分类: 瑞鹤仙
作者简介(葛长庚)
白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。
《瑞鹤仙》葛长庚 翻译、赏析和诗意
诗词:《瑞鹤仙》
朝代:宋代
作者:葛长庚
残蟾明远照。
正一番霜讯,四山秋老。
孤村带清晓。
有鸣鞭归骑,乱林啼鸟。
青帘缥缈。
懒行时,持杯自笑。
甚年来、破帽凋裘,惯得淡烟荒草。
多少。
客愁羁思,雨泊风餐,水边云杪。
西窗正好。
疏竹外,粉墙小。
念归期相近,梦魂无奈,不为罗轻寒悄。
怕无人、料理黄花,等闲过了。
中文译文:
瑞鹤仙,月亮已经升起。
真是一番清冷的秋霜,四周的山峦已经老去。
孤村透着清晨的曙光。
远处传来马鞭的声音,乱林间响起鸟儿的啼鸣。
青色的窗帘轻飘飘地。
悠闲地行走,手持酒杯自嘲欢笑。
这些年来,破帽破衣,习惯了淡淡的烟草和荒芜的景象。
多少次啊。
客人的忧愁和流连思绪,雨中的艰辛和风中的餐宴,水边的云彩渺茫。
西窗正好。
稀疏的竹林外,墙上有些粉色。
思念归期已经接近,梦魂无奈,不为纷扰轻寒的寂静。
害怕没有人能理解黄花的凄凉,随意地度过时光。
诗意和赏析:
这首《瑞鹤仙》是宋代诗人葛长庚的作品。整首诗以描绘秋天的景象为主题,通过写意的语言和景物描写,展现了诗人内心深处的情感和对自然的感悟。
诗的前两句"残蟾明远照,正一番霜讯,四山秋老"描绘了月亮升起和秋霜的景象,暗示着秋天的来临和大自然的衰老。接着,诗人通过描写孤村的清晨和远处的马鞭声和鸟儿的啼鸣,展示了乡村宁静和生活的片刻喧嚣。
诗中的"青帘缥缈"、"疏竹外,粉墙小"等描写细节,通过细腻的笔墨勾勒出了静谧、恬静的环境。诗人的行走和持杯自笑,表达了一种悠闲自得的心境,同时也蕴含着对生活的坦然和对岁月流转的淡然态度。
在诗的最后几句中,诗人表达了对归期的思念和对现实的无奈。他感叹自己的破旧衣帽和对荒凉景象的习以为常,同时表达了对黄花凋谢和岁月流逝的忧虑和恐惧。然而,诗人并不为纷扰和寒冷所动,他在等待着归期的到来,希望梦中的魂灵能够找到安宁和宁静。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘秋天的景象和乡村的宁静,表达了诗人内心的淡然和对生活的坦然态度。诗中融入了对岁月流转和生命虚妄的思考,以及对归期和安宁的期待。通过细腻的描写和情感的抒发,诗人将自然景物与人生哲理相结合,传达出一种超脱尘世的情怀和对生命的思考。
这首诗词以其清新的意境、细腻的描写和深邃的情感,展示了葛长庚独特的艺术风格和丰富的内涵。读者在欣赏时可以沉浸于诗人创造的自然环境中,感受其中流淌的情感和思考,领略到生命的真谛和对世界的独特感悟。
“持杯自笑”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān
瑞鹤仙
cán chán míng yuǎn zhào.
残蟾明远照。
zhèng yī fān shuāng xùn, sì shān qiū lǎo.
正一番霜讯,四山秋老。
gū cūn dài qīng xiǎo.
孤村带清晓。
yǒu míng biān guī qí, luàn lín tí niǎo.
有鸣鞭归骑,乱林啼鸟。
qīng lián piāo miǎo.
青帘缥缈。
lǎn xíng shí, chí bēi zì xiào.
懒行时,持杯自笑。
shén nián lái pò mào diāo qiú, guàn dé dàn yān huāng cǎo.
甚年来、破帽凋裘,惯得淡烟荒草。
duō shǎo.
多少。
kè chóu jī sī, yǔ pō fēng cān, shuǐ biān yún miǎo.
客愁羁思,雨泊风餐,水边云杪。
xī chuāng zhèng hǎo.
西窗正好。
shū zhú wài, fěn qiáng xiǎo.
疏竹外,粉墙小。
niàn guī qī xiāng jìn, mèng hún wú nài, bù wéi luó qīng hán qiāo.
念归期相近,梦魂无奈,不为罗轻寒悄。
pà wú rén liào lǐ huáng huā, děng xián guò le.
怕无人、料理黄花,等闲过了。
“持杯自笑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。