“落花如泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落花如泪”全诗
芝英安在,术苗已老,徒劳屐齿。
应记洞中,凤箫锦瑟,镇常歌吹。
怅苍苔路杳,石门信断,无人问、溪头事。
回首暝烟无际,但纷纷、落花如泪。
多情易老,青鸾何处,书成难寄。
欲问双娥,翠蝉金凤,向谁娇媚。
想分香旧恨,刘郎去后,一溪流水。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
作者简介(葛长庚)
白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。
《水龙吟(采药径)》葛长庚 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(采药径)》是宋代诗人葛长庚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
云屏漫锁空山,
寒猿啼断松枝翠。
芝英安在,
术苗已老,
徒劳屐齿。
应记洞中,
凤箫锦瑟,
镇常歌吹。
怅苍苔路杳,
石门信断,
无人问、溪头事。
回首暝烟无际,
但纷纷、落花如泪。
多情易老,
青鸾何处,
书成难寄。
欲问双娥,
翠蝉金凤,
向谁娇媚。
想分香旧恨,
刘郎去后,
一溪流水。
诗词中描述了一个景色幽美但寂寥凄凉的山谷。云雾缭绕,封锁了山谷,让人感到神秘而遥远。这里的松树枝翠被寒冷的猿猴的啼声打破。诗人提到了芝英依然生长,但术苗却已经老去,这里暗喻了时光的流逝和人事的更迭。诗人认为履行祭祀的仪式是徒劳无功的。
诗中还提到了洞中的凤箫和锦瑟,以及常常传唱的歌吹。这些描写表达了对古老传统文化的敬仰和怀念。接着,诗人回忆起溪边的事情,但石门早已断裂,没有人再问津。回首望去,暮烟弥漫,看不到尽头,只有纷纷落下的花瓣如泪水般飘落。这些描写传达了诗人对时光流逝和人事消逝的感慨。
诗的最后几句表达了多情易老,青春美丽的女子青鸾不知所踪,无法将心中的思念寄托于书信。诗人愿意问问双娥(即仙女),她们被形容为翠蝉和金凤,向谁展示娇媚的姿态。诗人想要分离香旧的恩怨,但刘郎已经离去,最后只剩下一条溪流水流淌。
这首诗词以山谷的景色和人事的变迁为背景,表达了诗人对时光流逝、青春易老的感慨和对美好事物的怀念。通过描绘山谷的寂静和荒凉,以及对古老文化的称颂,诗人表达了对人生的思考和对逝去时光的忧伤。整首诗词以优美的语言和凄凉的意境,展示了宋代诗人独特的感慨和情感表达能力。
“落花如泪”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín cǎi yào jìng
水龙吟(采药径)
yún píng màn suǒ kōng shān, hán yuán tí duàn sōng zhī cuì.
云屏漫锁空山,寒猿啼断松枝翠。
zhī yīng ān zài, shù miáo yǐ lǎo, tú láo jī chǐ.
芝英安在,术苗已老,徒劳屐齿。
yīng jì dòng zhōng, fèng xiāo jǐn sè, zhèn cháng gē chuī.
应记洞中,凤箫锦瑟,镇常歌吹。
chàng cāng tái lù yǎo, shí mén xìn duàn, wú rén wèn xī tóu shì.
怅苍苔路杳,石门信断,无人问、溪头事。
huí shǒu míng yān wú jì, dàn fēn fēn luò huā rú lèi.
回首暝烟无际,但纷纷、落花如泪。
duō qíng yì lǎo, qīng luán hé chǔ, shū chéng nán jì.
多情易老,青鸾何处,书成难寄。
yù wèn shuāng é, cuì chán jīn fèng, xiàng shuí jiāo mèi.
欲问双娥,翠蝉金凤,向谁娇媚。
xiǎng fēn xiāng jiù hèn, liú láng qù hòu, yī xī liú shuǐ.
想分香旧恨,刘郎去后,一溪流水。
“落花如泪”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。