“身在云端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身在云端”全诗
向雷声震处,一阳来复,玉炉火识,金鼎烟寒。
_女乘龙,金公跨虎,片晌之间结大还。
丹田里,有白鸦一个,飞入泥丸。
河车运入昆山。
全不动纤毫过玉关。
把龟蛇乌兔,生擒活捉,霎时云雨,一点成丹。
白雪漫天,黄芽满地,服此刀圭永驻颜。
常温养,使脱胎换骨,身在云端。
更新时间:2024年分类: 沁园春
作者简介(葛长庚)
白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。
《沁园春(赠胡葆元)》葛长庚 翻译、赏析和诗意
《沁园春(赠胡葆元)》是宋代葛长庚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
要做神仙,炼丹工夫,亦有何难。
向雷声震处,一阳来复,玉炉火识,金鼎烟寒。
_女乘龙,金公跨虎,片晌之间结大还。
丹田里,有白鸦一个,飞入泥丸。
河车运入昆山。全不动纤毫过玉关。
把龟蛇乌兔,生擒活捉,霎时云雨,一点成丹。
白雪漫天,黄芽满地,服此刀圭永驻颜。
常温养,使脱胎换骨,身在云端。
诗意和赏析:
这首诗词描述了炼丹成仙的过程和成就。诗人以夸张的形象描绘了炼丹的神奇景象,表达了追求长生不老、成为神仙的愿望。
首先,诗人说炼丹并不难,只需在雷声震动的地方,阳光再次出现,玉炉中的火能辨别金鼎上的烟冷。这里的雷声和阳光被视为炼丹的神奇现象,暗示了炼丹之道的奥妙。
接着,诗人通过描绘女子乘龙、男子跨虎的画面,来展示炼丹的成就。这里的龙和虎象征着神仙的力量和威严,表达了成功炼丹后的崇高地位。
诗中还提到了丹田,指的是人体内的重要穴位,象征着炼丹者的内功修炼。白鸦飞入泥丸,意味着精神力量进入了丹田,预示着炼丹的成功。
接下来的描写中,河车运入昆山,意味着自然界的力量被炼丹者所驾驭。诗中提到的龟、蛇、乌鸦和兔子,象征着不同的自然力量,被炼丹者捕捉,表达了炼丹者对自然力量的掌控。
最后,诗人描述了炼丹后的景象。白雪漫天、黄芽满地,意味着炼丹者长生不老的成就。服用炼制的丹药能使人永葆青春,身处云端。
整首诗词以夸张、神秘的语言描绘了炼丹成仙的过程和成就,表达了人们对长生不老、超越尘世的向往。通过炼丹的形象,诗人表达了对于人类理想境界的追求和对自然力量的探索。
“身在云端”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn zèng hú bǎo yuán
沁园春(赠胡葆元)
yào zuò shén xiān, liàn dān gōng fū, yì yǒu hé nán.
要做神仙,炼丹工夫,亦有何难。
xiàng léi shēng zhèn chù, yī yáng lái fù, yù lú huǒ shí, jīn dǐng yān hán.
向雷声震处,一阳来复,玉炉火识,金鼎烟寒。
nǚ chéng lóng, jīn gōng kuà hǔ, piàn shǎng zhī jiān jié dà hái.
_女乘龙,金公跨虎,片晌之间结大还。
dān tián lǐ, yǒu bái yā yí gè, fēi rù ní wán.
丹田里,有白鸦一个,飞入泥丸。
hé chē yùn rù kūn shān.
河车运入昆山。
quán bù dòng xiān háo guò yù guān.
全不动纤毫过玉关。
bǎ guī shé wū tù, shēng qín huó zhuō, shà shí yún yǔ, yì diǎn chéng dān.
把龟蛇乌兔,生擒活捉,霎时云雨,一点成丹。
bái xuě màn tiān, huáng yá mǎn dì, fú cǐ dāo guī yǒng zhù yán.
白雪漫天,黄芽满地,服此刀圭永驻颜。
cháng wēn yǎng, shǐ tuō tāi huàn gǔ, shēn zài yún duān.
常温养,使脱胎换骨,身在云端。
“身在云端”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。