“客中邀客看”的意思及全诗出处和翻译赏析

客中邀客看”出自宋代张辑的《好溪山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè zhōng yāo kè kàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“客中邀客看”全诗

《好溪山》
留小醉
孤鸿遥下夕阳寒。
秋清怀抱宽。
篱根香满菊金团。
客中邀客看
呼浊酒,共清欢。
五弦随意弹。
西窗仍见好溪山。
几年谁倚栏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张辑)

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。

《好溪山》张辑 翻译、赏析和诗意

《好溪山》是宋代张辑创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小醉孤鸿遥下夕阳寒,
秋天的寒冷让我心中充满思乡之情。
怀抱宽广,心境清明。
篱笆旁菊花金黄如团,
我邀请客人在这里观赏。
举起酒杯,一同分享快乐。
弹奏着五弦琴,心情随意而发。
西窗依然可以看到美丽的溪山,
几年来,有谁曾倚着栏杆感叹过?

诗意:
这首诗词以秋天的景色为背景,表达了作者对乡愁的思念之情。孤鸿飞过,夕阳下的寒冷给他带来了更深的思乡之情。然而,作者的内心依然宽广开阔,保持着清明的心境。在篱笆旁边,菊花盛开,金黄的花朵形成了一团团的美丽景象,作者邀请客人来共同观赏。在快乐的氛围中,大家举起酒杯,共同分享欢乐。同时,作者弹奏着五弦琴,随意发挥自己的心情。即使时间过去了几年,作者依然可以从西窗看到美丽的溪山景色,不知道有多少人曾和他一样倚着栏杆,感叹时光的流转。

赏析:
《好溪山》通过描绘秋天的景色,表达了作者对故乡的思念之情。诗中运用了细腻的描写手法,以及对自然景色的独特感悟,展示了作者对乡愁的深切感受。在孤鸿遥飞和夕阳下的寒冷氛围中,诗人情感充沛,抒发了自己对家乡的思念和对远方客人的邀请。整首诗词以清新、明朗的语言风格展示了宋代文人的优雅情怀和对自然的热爱。通过描绘美丽的自然景色和流转的时光,诗人表达了对故乡和过去时光的怀念,以及对友情和快乐的渴望。整首诗词意境优美,细腻而丰富,给人以清新爽朗之感,充满了诗人深情的思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客中邀客看”全诗拼音读音对照参考

hǎo xī shān
好溪山

liú xiǎo zuì
留小醉
gū hóng yáo xià xī yáng hán.
孤鸿遥下夕阳寒。
qiū qīng huái bào kuān.
秋清怀抱宽。
lí gēn xiāng mǎn jú jīn tuán.
篱根香满菊金团。
kè zhōng yāo kè kàn.
客中邀客看。
hū zhuó jiǔ, gòng qīng huān.
呼浊酒,共清欢。
wǔ xián suí yì dàn.
五弦随意弹。
xī chuāng réng jiàn hǎo xī shān.
西窗仍见好溪山。
jǐ nián shuí yǐ lán.
几年谁倚栏。

“客中邀客看”平仄韵脚

拼音:kè zhōng yāo kè kàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客中邀客看”的相关诗句

“客中邀客看”的关联诗句

网友评论

* “客中邀客看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客中邀客看”出自张辑的 (好溪山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。