“今宵应为谁明”的意思及全诗出处和翻译赏析

今宵应为谁明”出自宋代张辑的《忆萝月(寓清平乐客盱江,秋夜鼓琴,思故山作)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jīn xiāo yīng wèi shuí míng,诗句平仄:平平平仄平平。

“今宵应为谁明”全诗

《忆萝月(寓清平乐客盱江,秋夜鼓琴,思故山作)》
新凉窗户。
闲对琴言语。
弹到无人知得处。
两袖五湖烟雨。
坐中斗转参横。
珠躔碎落瑶觥。
忆著故山萝月,今宵应为谁明

更新时间:2024年分类: 忆萝月

作者简介(张辑)

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。

《忆萝月(寓清平乐客盱江,秋夜鼓琴,思故山作)》张辑 翻译、赏析和诗意

《忆萝月(寓清平乐客盱江,秋夜鼓琴,思故山作)》是一首宋代诗词,作者是张辑。这首诗描绘了一个秋夜里,清平乐客在思念故山的情境中,弹琴吟唱。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新凉窗户。
闲对琴言语。
弹到无人知得处。
两袖五湖烟雨。
坐中斗转参横。
珠躔碎落瑶觥。
忆著故山萝月,
今宵应为谁明。

诗意:
这首诗以秋夜为背景,描述了一个清平乐客在思念故山的情景中,独自弹琴吟唱的场景。诗人坐在新凉的窗户前,与琴为伴,自在地对琴言语。他弹到了一个无人知晓的地步,无人能够领悟他内心的感受。他的心境如同两袖中的五湖烟雨,变幻莫测。坐在屋内,他仿佛能够感受到星斗的运行,参横交错。他的琴声如珠子跳动,犹如碎落的瑶觥(以玉石、瑶器装饰的酒杯)。他回忆起故山上美丽的月光,但今宵这月光又将照耀给谁呢?

赏析:
这首诗通过描写乐客秋夜鼓琴的情景,表达了他对故山的思念和内心的孤独寂寞之感。诗人通过琴音与自然景物的描绘,将自己的内心情感表达出来。他的琴声与心境交织在一起,流露出对故山的深情怀念。诗中的意象瑰丽多变,用词精练,给人以丰富的想象空间。

诗中的"两袖五湖烟雨"形容乐客内心思绪的变幻无常,如同五湖涌动的烟雨,蕴含着复杂的情感。"坐中斗转参横"则以星斗的运行来比喻乐客的内心起伏不定,意境独特。"珠躔碎落瑶觥"描绘了琴声的跳动,如同珠子碰撞瑶觥的声音,生动形象。最后,诗人回忆起故山上的萝月,表达了对故乡的眷恋和思念之情。

整首诗以琴音、自然景物和内心感受为线索,将诗人的情感表达得深邃而丰富。通过对琴声与自然景物的描绘,诗人将自己的思念之情与内心的孤独表达出来,给人以深远的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今宵应为谁明”全诗拼音读音对照参考

yì luó yuè yù qīng píng lè kè xū jiāng, qiū yè gǔ qín, sī gù shān zuò
忆萝月(寓清平乐客盱江,秋夜鼓琴,思故山作)

xīn liáng chuāng hù.
新凉窗户。
xián duì qín yán yǔ.
闲对琴言语。
dàn dào wú rén zhī dé chù.
弹到无人知得处。
liǎng xiù wǔ hú yān yǔ.
两袖五湖烟雨。
zuò zhōng dǒu zhuǎn shēn héng.
坐中斗转参横。
zhū chán suì luò yáo gōng.
珠躔碎落瑶觥。
yì zhe gù shān luó yuè, jīn xiāo yīng wèi shuí míng.
忆著故山萝月,今宵应为谁明。

“今宵应为谁明”平仄韵脚

拼音:jīn xiāo yīng wèi shuí míng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今宵应为谁明”的相关诗句

“今宵应为谁明”的关联诗句

网友评论

* “今宵应为谁明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今宵应为谁明”出自张辑的 (忆萝月(寓清平乐客盱江,秋夜鼓琴,思故山作)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。