“刘郎双鬓青堪照”的意思及全诗出处和翻译赏析

刘郎双鬓青堪照”出自宋代黄机的《虞美人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú láng shuāng bìn qīng kān zhào,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“刘郎双鬓青堪照”全诗

《虞美人》
云情雨意才端的。
津鼓催行色。
因缘虽浅是因缘。
犹胜当初无分、小留连。
刘郎双鬓青堪照
君也方年少。
尊前不用苦沾衣。
未信桃源别后、路成迷。

更新时间:2024年分类: 虞美人

作者简介(黄机)

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《虞美人》黄机 翻译、赏析和诗意

《虞美人》是一首宋代诗词,作者是黄机。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
云情雨意才端的。
津鼓催行色。
因缘虽浅是因缘。
犹胜当初无分、小留连。
刘郎双鬓青堪照。
君也方年少。
尊前不用苦沾衣。
未信桃源别后、路成迷。

诗意:
这首诗词描绘了一种相思之情。诗人将云情和雨意相结合,形容了他内心深处的思念之情。津鼓催促行人的离别场景,使他更加感受到离别的痛苦。诗人认为两人之间的缘分虽然很浅,但也胜过初见时的无分别,微小的相聚却能带来无穷的思念。刘郎的青丝已经有些斑白,而君年纪还很年轻。在你面前,我不愿苦苦相拥,不愿让你为我沾上忧愁。但当我们离开桃源之地后,道路变得迷茫,我开始怀疑我们是否能再次相见。

赏析:
《虞美人》一诗以简洁明快的语言表达了作者深沉的相思之情。通过诗人的描写,我们可以感受到他对于离别的痛苦和思念的无尽。诗中的"云情雨意"形象地表达了作者内心的情感波动,而"津鼓催行色"则增加了离别的紧迫感和无奈。诗人以"因缘虽浅是因缘"来表达缘分的珍贵,即使是短暂的相聚也胜过初次见面时的无知无觉。最后几句中,诗人以刘郎与君的对比,把自己的岁月流转和对方的年轻对比,表达出作者对于时光流逝和离别不舍的情感。整首诗以简练的语言传达了作者深情的思念之情,让读者感受到了离别的痛苦和相思的滋味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“刘郎双鬓青堪照”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén
虞美人

yún qíng yǔ yì cái duān dì.
云情雨意才端的。
jīn gǔ cuī xíng sè.
津鼓催行色。
yīn yuán suī qiǎn shì yīn yuán.
因缘虽浅是因缘。
yóu shèng dāng chū wú fēn xiǎo liú lián.
犹胜当初无分、小留连。
liú láng shuāng bìn qīng kān zhào.
刘郎双鬓青堪照。
jūn yě fāng nián shào.
君也方年少。
zūn qián bù yòng kǔ zhān yī.
尊前不用苦沾衣。
wèi xìn táo yuán bié hòu lù chéng mí.
未信桃源别后、路成迷。

“刘郎双鬓青堪照”平仄韵脚

拼音:liú láng shuāng bìn qīng kān zhào
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刘郎双鬓青堪照”的相关诗句

“刘郎双鬓青堪照”的关联诗句

网友评论

* “刘郎双鬓青堪照”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刘郎双鬓青堪照”出自黄机的 (虞美人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。