“如今陡顿音书绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如今陡顿音书绝”全诗
薰风庭院凉成霎。
碧纱金缕笼香雪。
记得年时,心事凭栏说。
如今陡顿音书绝。
夜窗羞见团团月。
锦囊尘暗黄金玦。
留取多情,归趁好时节。
作者简介(黄机)
黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。
《醉落魄》黄机 翻译、赏析和诗意
《醉落魄》是一首宋代诗词,作者是黄机。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
初藕花发。
薰风庭院凉成霎。
碧纱金缕笼香雪。
记得年时,心事凭栏说。
如今陡顿音书绝。
夜窗羞见团团月。
锦囊尘暗黄金玦。
留取多情,归趁好时节。
诗意:
这首诗描绘了一种醉醺醺、失落的心境。诗人回忆起年少时的往事,那时初藕花初次开放,庭院中的微风吹过,凉意一瞬间弥漫开来。他描述了一幅美丽的画面,用碧绿的纱帐和金色的丝线装点,仿佛笼罩着飘雪的香气。他回忆起年少时的心事,在栏杆边倾诉心声。然而,如今音书突然中断,夜晚的窗户害羞地映照着圆圆的月亮。锦囊已被尘埃覆盖,其中的黄金珠宝也暗淡无光。诗人留下了许多深情,希望在适当的时节归来。
赏析:
《醉落魄》通过细腻的描写和饱含情感的词语,展现了诗人内心的苍凉和失落。诗中的初藕花与庭院的凉风形成鲜明的对比,突出了时间的流转和人事的变迁。碧纱和金缕的描绘增加了诗意的华丽感,同时也表达了诗人对逝去岁月的怀念和对美好时光的渴望。然而,现实的冷酷和岁月的无情让音书中断,窗户映照着的月亮也似乎有所隐瞒。锦囊尘暗黄金玦的描写象征了诗人内心深处珍藏的情感已被岁月所遗忘。最后两句表达了诗人对留下的深情的珍视,希望能在适当的时机回归并重新拾取失落的时光。
整体而言,这首诗以细腻的描写和深情的抒发展示了诗人对逝去时光的留恋和对美好回忆的追忆。它表达了人们在岁月流转中的喜悲离合,以及对珍贵情感的珍视和希望重新回到那个美好时光的渴望。
“如今陡顿音书绝”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò
醉落魄
chū ǒu huā fā.
初藕花发。
xūn fēng tíng yuàn liáng chéng shà.
薰风庭院凉成霎。
bì shā jīn lǚ lóng xiāng xuě.
碧纱金缕笼香雪。
jì de nián shí, xīn shì píng lán shuō.
记得年时,心事凭栏说。
rú jīn dǒu dùn yīn shū jué.
如今陡顿音书绝。
yè chuāng xiū jiàn tuán tuán yuè.
夜窗羞见团团月。
jǐn náng chén àn huáng jīn jué.
锦囊尘暗黄金玦。
liú qǔ duō qíng, guī chèn hǎo shí jié.
留取多情,归趁好时节。
“如今陡顿音书绝”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。