“冰涵清润玉生香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰涵清润玉生香”全诗
冰涵清润玉生香。
只因梦峡成云雨,便拟吹箫跨凤皇。
新间阻,旧思量。
多情翻不似垂杨。
年年才到春三月,百计飞花入洞房。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
作者简介(黄机)
黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。
《鹧鸪天》黄机 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天》是宋代黄机的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
济楚偏宜淡薄妆。
冰涵清润玉生香。
只因梦峡成云雨,
便拟吹箫跨凤皇。
新间阻,旧思量。
多情翻不似垂杨。
年年才到春三月,
百计飞花入洞房。
诗意:
这首诗描绘了一个淡薄妆容的女子,她的美丽如冰一般清澈,宛如玉一般香润。诗人说,只因为她的出现,梦境中的山河成为云雨,他便有了吹箫跨越凤皇的念头。然而,新的阻碍与旧的思念让他心烦意乱。他感慨地说,他的多情并不像垂柳那样柔软。每年春三月才来临时,他会百般计策地让花儿飞入洞房。
赏析:
这首诗词以婉约柔美的笔触描绘了一种情感的起伏和心境的变化。诗人通过描写女子的淡雅容貌,表达了对她美丽的赞美和对她的思念之情。他将女子的美丽比喻为冰的清润和玉的香润,展现了她的纯净和高贵。然后,诗人通过梦境的比喻,表达了他对女子的憧憬和渴望,希望能与她共度美好时光。然而,新的阻碍和旧的思念让他心绪不宁,无法达成心愿。最后,诗人以春三月来临时百计飞花入洞房的意象,表达了他对美好爱情的向往和追求。
整首诗词情感细腻,用意象丰富的描写方式表达了诗人的内心世界。通过对美丽女子和爱情的描绘,诗人表达了对美好事物和幸福生活的向往。这首诗词展现了宋代文人的情感表达风格,以及他们对爱情和美的追求。
“冰涵清润玉生香”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
jì chǔ piān yí dàn bó zhuāng.
济楚偏宜淡薄妆。
bīng hán qīng rùn yù shēng xiāng.
冰涵清润玉生香。
zhǐ yīn mèng xiá chéng yún yǔ, biàn nǐ chuī xiāo kuà fèng huáng.
只因梦峡成云雨,便拟吹箫跨凤皇。
xīn jiān zǔ, jiù sī liang.
新间阻,旧思量。
duō qíng fān bù shì chuí yáng.
多情翻不似垂杨。
nián nián cái dào chūn sān yuè, bǎi jì fēi huā rù dòng fáng.
年年才到春三月,百计飞花入洞房。
“冰涵清润玉生香”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。