“携壶与客洗愁颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

携壶与客洗愁颜”出自宋代黄机的《定风波》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié hú yǔ kè xǐ chóu yán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“携壶与客洗愁颜”全诗

《定风波》
短策飘飘胜著鞭。
携壶与客洗愁颜
兴到为君拼剧饮。
狂甚。
论诗说剑口澜翻。
画烛烧残花影褪。
长鲸要使百川干。
醉处不知谁氏子。
只记。
开窗临水便迎山。

更新时间:2024年分类: 定风波

作者简介(黄机)

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《定风波》黄机 翻译、赏析和诗意

《定风波》是宋代诗人黄机的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

短策飘飘胜著鞭。
短文飞扬,胜过长鞭。
携壶与客洗愁颜。
携带酒壶与友人一同洗去忧愁之颜。
兴到为君拼剧饮。
情绪高涨,为朋友豪饮。
狂甚。论诗说剑口澜翻。
狂热至极,辩论诗词如剑,口舌之战犹如波涛滚滚。
画烛烧残花影褪。
画中蜡烛燃尽,花影逐渐消退。
长鲸要使百川干。
一条巨大的鲸鱼要使百川干涸。
醉处不知谁氏子。
在酒醉之时,不知是谁的子弟。
只记。开窗临水便迎山。
只记得,打开窗户,眺望水面,便可见到迎面而来的山峦。

诗意:这首诗以饮酒作为背景,表现了诗人豪情激荡、意气风发的心境。诗人以短文胜过长鞭,表达了自己文才出众的自信心。他与友人一同喝酒,洗去忧愁之颜,展现了豪爽和快乐的情绪。在酒醉之时,他狂热地参与诗词辩论,形容口舌之战如波涛滚滚。诗中的画烛燃尽和花影褪去,暗示着时光流转,事物消逝。最后诗人提到长鲸要使百川干涸,表达了自己的雄心壮志。在酒醉之时,诗人眺望水面迎面而来的山峦,展现了对自然景色的赞美和追求高远的情怀。

赏析:《定风波》以饮酒为背景,展现了诗人豪情激荡、意气风发的心境。诗人通过形象生动的描写和对比,表达了自己在文学和辩论方面的自信和才华。他以短文胜过长鞭,显示了自己的才华超群。与友人一同饮酒洗愁颜,展示了豪爽和快乐的情绪。在酒醉之时,他狂热地参与诗词辩论,形容口舌之战如波涛滚滚,凸显了诗人的锐利才思和辩才能力。诗中的画烛燃尽和花影褪去,表达了时光不停流转,事物消逝的主题。最后,诗人提到长鲸要使百川干涸,表现了他的宏伟志向和对功名利禄的追求。最后两句以自然景色作为结尾,体现了诗人对美景的赞美和对高远境界的追求。

总体而言,这首诗词展现了诗人豪情激荡、自信才华和追求高远的精神境界,通过饮酒、辩论和对自然景色的描绘,表达了诗人对人生的热爱和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携壶与客洗愁颜”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō
定风波

duǎn cè piāo piāo shèng zhe biān.
短策飘飘胜著鞭。
xié hú yǔ kè xǐ chóu yán.
携壶与客洗愁颜。
xìng dào wèi jūn pīn jù yǐn.
兴到为君拼剧饮。
kuáng shén.
狂甚。
lùn shī shuō jiàn kǒu lán fān.
论诗说剑口澜翻。
huà zhú shāo cán huā yǐng tuì.
画烛烧残花影褪。
zhǎng jīng yào shǐ bǎi chuān gàn.
长鲸要使百川干。
zuì chù bù zhī shuí shì zi.
醉处不知谁氏子。
zhǐ jì.
只记。
kāi chuāng lín shuǐ biàn yíng shān.
开窗临水便迎山。

“携壶与客洗愁颜”平仄韵脚

拼音:xié hú yǔ kè xǐ chóu yán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携壶与客洗愁颜”的相关诗句

“携壶与客洗愁颜”的关联诗句

网友评论

* “携壶与客洗愁颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携壶与客洗愁颜”出自黄机的 (定风波),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。