“浪驱羸马踏江淮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浪驱羸马踏江淮”全诗
奈诗习未除,客愁易感,剩要安排。
浮名任他有命,怕青山、颇怪不归来。
出屋长松招鹤,绕渠流水行杯。
浪驱羸马踏江淮。
幽梦苦相催。
甚狭路嵚崎,雄心突兀,谁忍徘徊。
此事正烦公等,笑曹刘、只合作舆台。
我自人间屈曲,青云有眼休回。
更新时间:2024年分类: 木兰花
作者简介(黄机)
黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。
《木兰花慢(次岳总干韵)》黄机 翻译、赏析和诗意
这首诗词《木兰花慢(次岳总干韵)》是宋代诗人黄机创作的。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
叹镜中白发,年岁不曾向酒边倾斜。
然而诗才仍未改,作客之愁易被触发,只能安排。
虽然浮名由命运决定,但我害怕离开青山,有些奇怪。
我出门长松招来仙鹤,绕着水渠行走,手持酒杯。
波浪驱赶着瘦弱的马踏过江淮。
幽梦纠缠令人痛苦。
险峻的山路弯曲崎岖,雄心勃发,谁能忍受犹豫不决?
此事正困扰着我等,嘲笑曹操和刘备,只有共同做舆论台。
我自己在人间屈曲,青云有眼,不会回头。
诗意和赏析:
《木兰花慢(次岳总干韵)》以自述的方式描绘了诗人黄机内心的苦闷和追求自由的渴望。诗人望着镜中的白发,感叹岁月的流转,暗示自己年华已逝,而自己的才华却未能得到充分发挥,客居他乡的忧愁常常触动心弦,只能勉强安排自己的生活。诗中提到浮名和命运的关系,黄机虽然担心离开自己熟悉的青山会有些奇怪,但他还是要积极追求自己的理想。诗人通过描绘自然景物,如长松、仙鹤、水渠和江淮,表达了对自由和美好生活的向往。然而,黄机也意识到实现理想并不容易,他在困境中苦苦挣扎,内心矛盾,希望能够摆脱困扰。最后两句表达了诗人的决心和自信,他不愿屈服于人间的压力和束缚,相信命运会眷顾他,实现他的理想。
这首诗词通过描绘诗人的内心世界和追求自由的渴望,表达了黄机在困境中的坚持和对美好生活的向往。同时,诗中运用了自然景物的描写,使诗意更加深远,给人以希望和力量。它也反映了宋代士人的思想境界和对自身价值的思考。
“浪驱羸马踏江淮”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn cì yuè zǒng gàn yùn
木兰花慢(次岳总干韵)
tàn jìng zhōng bái fà, yuán bù xiàng jiǔ biān zāi.
叹镜中白发,元不向、酒边栽。
nài shī xí wèi chú, kè chóu yì gǎn, shèng yào ān pái.
奈诗习未除,客愁易感,剩要安排。
fú míng rèn tā yǒu mìng, pà qīng shān pō guài bù guī lái.
浮名任他有命,怕青山、颇怪不归来。
chū wū cháng sōng zhāo hè, rào qú liú shuǐ xíng bēi.
出屋长松招鹤,绕渠流水行杯。
làng qū léi mǎ tà jiāng huái.
浪驱羸马踏江淮。
yōu mèng kǔ xiāng cuī.
幽梦苦相催。
shén xiá lù qīn qí, xióng xīn tū wù, shuí rěn pái huái.
甚狭路嵚崎,雄心突兀,谁忍徘徊。
cǐ shì zhèng fán gōng děng, xiào cáo liú zhǐ hé zuò yú tái.
此事正烦公等,笑曹刘、只合作舆台。
wǒ zì rén jiān qū qǔ, qīng yún yǒu yǎn xiū huí.
我自人间屈曲,青云有眼休回。
“浪驱羸马踏江淮”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。