“小桃一半蒸霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小桃一半蒸霞”全诗
记海棠洞里,泥金宝斝,酴醿架下,油壁钿车。
醉墨题诗,蔷薇露重,满壁飞鸦行整斜。
争知道,向如今漂泊,望断天涯。
小桃一半蒸霞。
更两岸垂杨浑未花。
便解貂贳酒,消磨春恨,量珠买笑、酬答年华。
对面青山,招之不至,说与浮云休苦遮。
山深处,见炊烟又起,知有人家。
作者简介(黄机)
黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。
《沁园春(次岳总干韵)》黄机 翻译、赏析和诗意
诗词:《沁园春(次岳总干韵)》
作者:黄机
朝代:宋代
日过西窗,客枕梦回,庭空放衙。
记海棠洞里,泥金宝斝,酴醿架下,油壁钿车。
醉墨题诗,蔷薇露重,满壁飞鸦行整斜。
争知道,向如今漂泊,望断天涯。
小桃一半蒸霞。更两岸垂杨浑未花。
便解貂贳酒,消磨春恨,量珠买笑、酬答年华。
对面青山,招之不至,说与浮云休苦遮。
山深处,见炊烟又起,知有人家。
中文译文:
太阳从西窗悄悄过去,我作客他乡,梦中回到故园,院子空无一人,衙门敞开。
我还记得海棠花开的洞府里,泥金宝斝,酒器架下,油画壁上的彩车。
醉意浓厚地题写诗篇,蔷薇上的露水沉甸甸,满墙上的乌鸦成行斜飞。
谁能知道,我如今漂泊在外,望着遥远的天涯。
小桃树上的花朵一半已经绽放成霞,而对岸的垂柳还未开花。
索性解下貂蝉,畅饮美酒,以消磨对春天的思恋,用珍珠来购买笑容,以回报光阴的恩赐。
对面的青山,招呼它也不会来,对浮云说,停止遮掩的痛苦吧。
在深山的地方,看见了炊烟再次升起,知道有人家。
诗意和赏析:
这首诗以描绘景物和抒发作者内心情感为主线,表达了作者在客居他乡时对故园的怀念以及对逝去时光的感慨。诗中描绘了一幅寂寥的景象,太阳悄然西下,庭院空荡,衙门敞开,暗示了主人公离乡背井的孤独与无奈。作者回忆起故园中的美景,如海棠花开的洞府、泥金宝斝、油画壁上的彩车,这些形象生动地勾勒出了故园的繁华和美好。然而,现实中的漂泊和离散使得回忆只能停留在心中,向往故园的渴望却无法如愿。诗中的小桃花一半已经绽放成霞,而对岸的垂柳还未开花,形象地表达了时光的流转和人事的更迭。面对无法实现的愿望,作者选择以酒释怀,消磨对春天的思念,用珍珠来回报光阴的恩赐,表达了对逝去时光的珍惜和对生活的热爱。最后,诗中的青山和炊烟象征着人家的存在,提醒作者,"黄机"并没有创作过名为《沁园春(次岳总干韵)》的诗词。可能是出现了一些误解或错误。请确保提供准确的信息,以便我能够帮助您分析和解读正确的诗词。如果您有其他的诗词或者需要其他方面的帮助,请随时告诉我。
“小桃一半蒸霞”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn cì yuè zǒng gàn yùn
沁园春(次岳总干韵)
rì guò xī chuāng, kè zhěn mèng huí, tíng kōng fàng yá.
日过西窗,客枕梦回,庭空放衙。
jì hǎi táng dòng lǐ, ní jīn bǎo jiǎ, tú mí jià xià, yóu bì diàn chē.
记海棠洞里,泥金宝斝,酴醿架下,油壁钿车。
zuì mò tí shī, qiáng wēi lù zhòng, mǎn bì fēi yā xíng zhěng xié.
醉墨题诗,蔷薇露重,满壁飞鸦行整斜。
zhēng zhī dào, xiàng rú jīn piāo bó, wàng duàn tiān yá.
争知道,向如今漂泊,望断天涯。
xiǎo táo yī bàn zhēng xiá.
小桃一半蒸霞。
gèng liǎng àn chuí yáng hún wèi huā.
更两岸垂杨浑未花。
biàn jiě diāo shì jiǔ, xiāo mó chūn hèn, liàng zhū mǎi xiào chóu dá nián huá.
便解貂贳酒,消磨春恨,量珠买笑、酬答年华。
duì miàn qīng shān, zhāo zhī bù zhì, shuō yǔ fú yún xiū kǔ zhē.
对面青山,招之不至,说与浮云休苦遮。
shān shēn chù, jiàn chuī yān yòu qǐ, zhī yǒu rén jiā.
山深处,见炊烟又起,知有人家。
“小桃一半蒸霞”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。