“白发争休”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发争休”出自宋代黄机的《沁园春(奉柬章史君再游西园)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bái fà zhēng xiū,诗句平仄:平仄平平。

“白发争休”全诗

《沁园春(奉柬章史君再游西园)》
问讯西园,一春几何,君今再游。
记流觞亭北,偷拈酒戏,凌云台上,暗度诗阄。
略略花痕,差差柳意,十日不来红绿稠。
须重醉,便功名了后,白发争休
定谁骑鹤扬州。
任书放床头盏瓮头。
况殷勤莺燕,能歌更舞,轻狂蜂蝶,欲去还留。
岁月易忘,姓名须载,笔势翩翩回万牛。
归来晚,有烛明金剪,香暖珠篝。

更新时间:2024年分类: 沁园春

作者简介(黄机)

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《沁园春(奉柬章史君再游西园)》黄机 翻译、赏析和诗意

《沁园春(奉柬章史君再游西园)》是宋代黄机创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
问候西园,一个春天有多少个?君今再次游园。记得流觞亭北,偷偷拈弄酒作戏,在凌云台上,悄悄地玩诗词游戏。微微地留下花的痕迹,轻轻地表达柳的寓意,已经十天未见到红色和绿色的繁盛。还需再多次沉醉,才能在功名之后,不再被白发困扰。定谁能骑着鹤去扬州。将书放在床头的盏瓮里。何况那亲切的莺和燕,它们能歌善舞,轻狂的蜂蝶,欲去又留。岁月易被遗忘,名字必须载入,笔势翩翩地回旋万牛山。归来时已晚,有烛光明亮地点燃金剪,香气暖和地散发着珠篝的光芒。

诗意:
该诗词以描绘春园之景,表达对友人的思念之情为主题。诗人黄机邀请朋友再次游览西园,回忆起过去的欢乐时光,感叹时光易逝。他提到了流觞亭、凌云台等景点,表现出自然景色的美丽和宴会游乐的欢愉。诗中还涉及到对柳树和花的描绘,展示了细腻的观察力和对自然的热爱。最后,诗人表达了对友人的思念之情,并对岁月的流逝和人生的无常感到深深的忧虑。

赏析:
该诗词通过描绘春园的景色和回忆,展示了作者对自然美的敏感和对友情的珍视。诗人运用了细腻的描写手法,通过“略略花痕”和“差差柳意”等词语,将花和柳的微妙之美展示得淋漓尽致。他还通过“记流觞亭北,偷拈酒戏”等描写,表现了宴会游乐的欢愉氛围。诗人还以莺燕、蜂蝶等自然元素,增添了生机和轻盈感。最后的几句表达了对友人的思念之情和对时光流逝的忧虑,使整首诗词更加深刻而感人。整体而言,该诗词展示了作者对自然景色和友情的热爱,同时也表达了对光阴流逝和人生无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发争休”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn fèng jiǎn zhāng shǐ jūn zài yóu xī yuán
沁园春(奉柬章史君再游西园)

wèn xùn xī yuán, yī chūn jǐ hé, jūn jīn zài yóu.
问讯西园,一春几何,君今再游。
jì liú shāng tíng běi, tōu niān jiǔ xì, líng yún tái shàng, àn dù shī jiū.
记流觞亭北,偷拈酒戏,凌云台上,暗度诗阄。
lüè lüè huā hén, chà chà liǔ yì, shí rì bù lái hóng lǜ chóu.
略略花痕,差差柳意,十日不来红绿稠。
xū zhòng zuì, biàn gōng míng le hòu, bái fà zhēng xiū.
须重醉,便功名了后,白发争休。
dìng shuí qí hè yáng zhōu.
定谁骑鹤扬州。
rèn shū fàng chuáng tóu zhǎn wèng tóu.
任书放床头盏瓮头。
kuàng yīn qín yīng yàn, néng gē gèng wǔ, qīng kuáng fēng dié, yù qù hái liú.
况殷勤莺燕,能歌更舞,轻狂蜂蝶,欲去还留。
suì yuè yì wàng, xìng míng xū zài, bǐ shì piān piān huí wàn niú.
岁月易忘,姓名须载,笔势翩翩回万牛。
guī lái wǎn, yǒu zhú míng jīn jiǎn, xiāng nuǎn zhū gōu.
归来晚,有烛明金剪,香暖珠篝。

“白发争休”平仄韵脚

拼音:bái fà zhēng xiū
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发争休”的相关诗句

“白发争休”的关联诗句

网友评论

* “白发争休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发争休”出自黄机的 (沁园春(奉柬章史君再游西园)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。