“水光山色”的意思及全诗出处和翻译赏析

水光山色”出自宋代吴泳的《满江红(再游西湖和李微之)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuǐ guāng shān sè,诗句平仄:仄平平仄。

“水光山色”全诗

《满江红(再游西湖和李微之)》
风约湖船,微摆撼、水光山色
纵夹岸、秋芳冷淡,亦随风拆。
荷芰尚堪骚客制,兰苕犹许诗人摘。
最关情、疏雨画桥西,宜探索。
蓬岛上,神仙宅。
苍玉佩,青城客。
把从前文字,委诸河伯。
涵浸胸中今古藏,编排掌上乾坤策。
却仍携、新草阜陵书,归山泽。

更新时间:2024年分类: 宋词三百首哀叹边塞写景生活 西湖

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《满江红(再游西湖和李微之)》吴泳 翻译、赏析和诗意

《满江红(再游西湖和李微之)》是一首宋代诗词,作者是吴泳。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风约湖船,微摆撼、水光山色。
微风轻拂着湖上的船只,微微摇晃着,映照出水面上的光影和山色。

纵夹岸、秋芳冷淡,亦随风拆。
沿着湖岸行驶,秋日的花朵冷淡无情,也会随着风的吹拂而凋零。

荷芰尚堪骚客制,兰苕犹许诗人摘。
荷花和芦苇依然适合做骚客的材料,兰花和葱苗也依然让诗人去采摘。

最关情、疏雨画桥西,宜探索。
最关心的是情感,零星的雨点在画廊桥西洒落,适宜去探索。

蓬岛上,神仙宅。苍玉佩,青城客。
蓬莱岛上是神仙的住所,苍玉佩是居住在青城的游客。

把从前文字,委诸河伯。
将过去的文字交给河伯保管。

涵浸胸中今古藏,编排掌上乾坤策。
心中涵泳着古今的经历,编排成掌上的乾坤策。

却仍携、新草阜陵书,归山泽。
然而仍然携带着新的草书,回归山野。

这首诗以描绘西湖的美景为背景,展现了作者对自然景色的赞美和对诗词创作的热情。通过描述湖光山色、花草植物的变化以及神仙和诗人的形象,表达了对自然、对文学的热爱和追求。诗中运用了细腻的描写和比喻,绘出了一幅美丽的意境画面。整首诗流畅自然,意境深远,展示了宋代文人的清新风流和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水光山色”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng zài yóu xī hú hé lǐ wēi zhī
满江红(再游西湖和李微之)

fēng yuē hú chuán, wēi bǎi hàn shuǐ guāng shān sè.
风约湖船,微摆撼、水光山色。
zòng jiā àn qiū fāng lěng dàn, yì suí fēng chāi.
纵夹岸、秋芳冷淡,亦随风拆。
hé jì shàng kān sāo kè zhì, lán sháo yóu xǔ shī rén zhāi.
荷芰尚堪骚客制,兰苕犹许诗人摘。
zuì guān qíng shū yǔ huà qiáo xī, yí tàn suǒ.
最关情、疏雨画桥西,宜探索。
péng dǎo shàng, shén xiān zhái.
蓬岛上,神仙宅。
cāng yù pèi, qīng chéng kè.
苍玉佩,青城客。
bǎ cóng qián wén zì, wěi zhū hé bó.
把从前文字,委诸河伯。
hán jìn xiōng zhōng jīn gǔ cáng, biān pái zhǎng shàng qián kūn cè.
涵浸胸中今古藏,编排掌上乾坤策。
què réng xié xīn cǎo fù líng shū, guī shān zé.
却仍携、新草阜陵书,归山泽。

“水光山色”平仄韵脚

拼音:shuǐ guāng shān sè
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水光山色”的相关诗句

“水光山色”的关联诗句

网友评论

* “水光山色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水光山色”出自吴泳的 (满江红(再游西湖和李微之)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。