“乐天六十七岁诗云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐天六十七岁诗云”全诗
按锦瑟、一弦一柱,又添一岁。
紫马西来疑是梦,朱衣双引浑如醉。
较香山、七十欠三年,吾衰矣。
红袖却,青尊止。
檀板住,琼杯废。
淡香凝一室,自观生意。
事业不堪霜满镜,文章底用花如绮。
笑江滨、游女尚高歌,滕王记。
乐天六十七岁诗云:共把十千沽一斗,相看七十欠三年。
更新时间:2024年分类: 满江红
作者简介(吴泳)
吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。
《满江红(洪都生日不张乐,自述)》吴泳 翻译、赏析和诗意
《满江红(洪都生日不张乐,自述)》是一首宋代的诗词,作者是吴泳。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
手摘桐花,怅还是、春风婪尾。
手摘下桐花,心中依然感到忧愁,就像春风追逐着花朵。
按锦瑟、一弦一柱,又添一岁。
拨弄着像锦绣一样的琴瑟,每弹奏一下,就增添了一岁。
紫马西来疑是梦,朱衣双引浑如醉。
紫色的马匹从西方而来,让人觉得仿佛在梦中,身着朱红衣袍的两位人引领着马匹,看起来像是醉了一般。
较香山、七十欠三年,吾衰矣。
与香山相比,已经七十岁了,欠缺了三年,我已经年迈了。
红袖却,青尊止。檀板住,琼杯废。
红袖却归于青尊,檀木琴住了,玉杯也废弃了。
淡香凝一室,自观生意。
淡淡的花香弥漫在房间里,我自己默默地思考着人生的道理。
事业不堪霜满镜,文章底用花如绮。
我的事业已经不堪一击,就像镜子上布满了霜花,我的文章只能依靠花朵来雕琢。
笑江滨、游女尚高歌,滕王记。
江边的游女依然高歌欢笑,唱着《滕王阁序》。
乐天六十七岁诗云:共把十千沽一斗,相看七十欠三年。
乐天在他六十七岁时的诗中写道:“共把十千沽一斗,相看七十欠三年。”意思是他曾经以十千斗的酒来交换,相互欣赏七十年,但还欠缺了三年。
这首诗词表达了诗人对自己年老的感慨和对事业的追求的无奈。他用桐花、春风、锦瑟等象征性的意象,抒发了自己对时光流逝和年龄增长的感叹。他感叹自己事业的衰退,文章的不如意,但仍然对生活保持着一定的乐观态度,表达了对美好事物的向往和对人生的思考。整首诗以简练的语言展现了作者内心的纠结和对人生的深思,给人以深深的思考和共鸣。
“乐天六十七岁诗云”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng hóng dōu shēng rì bù zhāng lè, zì shù
满江红(洪都生日不张乐,自述)
shǒu zhāi tóng huā, chàng hái shì chūn fēng lán wěi.
手摘桐花,怅还是、春风婪尾。
àn jǐn sè yī xián yī zhù, yòu tiān yī suì.
按锦瑟、一弦一柱,又添一岁。
zǐ mǎ xī lái yí shì mèng, zhū yī shuāng yǐn hún rú zuì.
紫马西来疑是梦,朱衣双引浑如醉。
jiào xiāng shān qī shí qiàn sān nián, wú shuāi yǐ.
较香山、七十欠三年,吾衰矣。
hóng xiù què, qīng zūn zhǐ.
红袖却,青尊止。
tán bǎn zhù, qióng bēi fèi.
檀板住,琼杯废。
dàn xiāng níng yī shì, zì guān shēng yì.
淡香凝一室,自观生意。
shì yè bù kān shuāng mǎn jìng, wén zhāng dǐ yòng huā rú qǐ.
事业不堪霜满镜,文章底用花如绮。
xiào jiāng bīn yóu nǚ shàng gāo gē, téng wáng jì.
笑江滨、游女尚高歌,滕王记。
lè tiān liù shí qī suì shī yún: gòng bǎ shí qiān gū yī dòu, xiāng kàn qī shí qiàn sān nián.
乐天六十七岁诗云:共把十千沽一斗,相看七十欠三年。
“乐天六十七岁诗云”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。