“骎骎皓发相迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骎骎皓发相迎”全诗
层云遮日,送春望断愁城。
篱落堆花,帘栊飞絮,更堪远近莺声。
岁华流转,似行蚁、盘旋万星。
人生如寄,利锁名缰,何用萦萦。
骎骎皓发相迎。
斜照难留,朝雾多零。
宜趁良辰,何妨高会,为酬月皎风清。
舞台歌榭,遇得旅、欢期易成。
莫辞杯酒,天赋吾曹,特地钟情。
更新时间:2024年分类: 庆春宫
《庆春宫》方千里 翻译、赏析和诗意
《庆春宫》是宋代方千里创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
宿霭笼晴。
夜晚的雾气笼罩着晴朗的天空。
层云遮日,送春望断愁城。
浓厚的云层挡住了阳光,使得期望春天的愁绪在城中消散。
篱落堆花,帘栊飞絮,更堪远近莺声。
篱笆旁堆满了花朵,帘栊间飘舞着飞絮,还能听到遥远和近处的黄莺鸣叫声,这一切更增添了诗人的愉悦。
岁华流转,似行蚁、盘旋万星。
岁月如流水般流转,犹如行走的蚂蚁,星星也在天空中盘旋。
人生如寄,利锁名缰,何用萦萦。
人生就像暂时寄居一般,名利束缚着我们,为何还要纠缠不休呢?
骎骎皓发相迎。
双鬓花白的年纪相互迎接。
斜照难留,朝雾多零。
斜阳难以停留,晨雾逐渐消散。
宜趁良辰,何妨高会,为酬月皎风清。
应该抓住美好的时光,为何不一起相聚,共同庆贺明亮的月光和清新的风景。
舞台歌榭,遇得旅、欢期易成。
在舞台和歌榭上,旅人之间的相遇和愉快的时光很容易实现。
莫辞杯酒,天赋吾曹,特地钟情。
不要推辞杯中的酒,上天给予了我们这样的缘分,特意钟情于此。
这首诗词通过描绘自然景物和抒发对人生的思考,表达了诗人对美好时光的珍惜和对人生名利束缚的疑问。诗人通过对自然景物的描绘,展现了春天的美好和生机,以及岁月的流转。他呼吁人们珍惜美好的时光,抛开名利的束缚,一同欣赏自然的美景,共同分享快乐和友谊。整首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人对人生和自然的思考,给人以深入思考和感悟的空间。
“骎骎皓发相迎”全诗拼音读音对照参考
qìng chūn gōng
庆春宫
sù ǎi lóng qíng.
宿霭笼晴。
céng yún zhē rì, sòng chūn wàng duàn chóu chéng.
层云遮日,送春望断愁城。
lí luò duī huā, lián lóng fēi xù, gèng kān yuǎn jìn yīng shēng.
篱落堆花,帘栊飞絮,更堪远近莺声。
suì huá liú zhuǎn, shì xíng yǐ pán xuán wàn xīng.
岁华流转,似行蚁、盘旋万星。
rén shēng rú jì, lì suǒ míng jiāng, hé yòng yíng yíng.
人生如寄,利锁名缰,何用萦萦。
qīn qīn hào fā xiāng yíng.
骎骎皓发相迎。
xié zhào nán liú, cháo wù duō líng.
斜照难留,朝雾多零。
yí chèn liáng chén, hé fáng gāo huì, wèi chóu yuè jiǎo fēng qīng.
宜趁良辰,何妨高会,为酬月皎风清。
wǔ tái gē xiè, yù dé lǚ huān qī yì chéng.
舞台歌榭,遇得旅、欢期易成。
mò cí bēi jiǔ, tiān fù wú cáo, tè dì zhōng qíng.
莫辞杯酒,天赋吾曹,特地钟情。
“骎骎皓发相迎”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。