“徘徊空度可怜宵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徘徊空度可怜宵”全诗
帘波吹皱。
徘徊空度可怜宵,谩问道、因谁瘦。
不见芳音长久。
鳞鸿空有。
渭城西路恨依然,尚梦想、青青柳。
更新时间:2024年分类: 一落索
《一落索》方千里 翻译、赏析和诗意
《一落索》是宋代诗人方千里的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
月光婉约明丽。帘子波浪翻腾。我徘徊空度过这可怜的夜晚,白白问起,为何瘦弱。看不到芳音久久地传来。鸟羽虽然空有,却无法传达给远方。渭城西路的怨恨依然存在,我仍然梦想着那青青的柳树。
诗意:
《一落索》描绘了宋代的一幅寂寞凄凉的夜晚景象。诗人通过描写月光、帘子和渭城西路等元素,表达了他内心的孤寂和忧伤。他徘徊于空无一人的夜晚,思念着某个人,但却不知道她在何方。诗中的鳞鸿虽然有声音,却无法传达给远方,象征着诗人的思念无法传达给心爱的人。最后,他仍然怀抱着对青春和美好的憧憬,梦想着绿树青青的景色。
赏析:
《一落索》以简洁而凄美的语言描绘了诗人内心的孤寂和思念之情。诗人通过描写月光、帘子和渭城西路等细节,将诗情融入自然景色之中,增强了诗词的意境和情感表达。月光婉约明丽,帘子波浪翻腾,形象地衬托出诗人内心的动荡和不安。诗中的徘徊和空度表达了诗人对过去美好时光的留恋与思念,同时也流露出他对未来的迷茫和无奈。诗人问道因谁瘦,表达了他对失去的思念对象的渴望和追问。鳞鸿空有,渭城西路恨依然,青青柳的梦想,都是诗人对美好回忆和向往的表达。
整首诗词以简洁而凝练的语言,展现了方千里独特的艺术风格。通过对自然景色和内心情感的巧妙描绘,他将诗人的孤独、思念、迷茫和向往表达得淋漓尽致。这首诗词在形式上简洁明快,意境上凄美动人,给人留下深刻的印象。
“徘徊空度可怜宵”全诗拼音读音对照参考
yī luò suǒ
一落索
yuè yǐng juān juān míng xiù.
月影娟娟明秀。
lián bō chuī zhòu.
帘波吹皱。
pái huái kōng dù kě lián xiāo, mán wèn dào yīn shuí shòu.
徘徊空度可怜宵,谩问道、因谁瘦。
bú jiàn fāng yīn cháng jiǔ.
不见芳音长久。
lín hóng kōng yǒu.
鳞鸿空有。
wèi chéng xī lù hèn yī rán, shàng mèng xiǎng qīng qīng liǔ.
渭城西路恨依然,尚梦想、青青柳。
“徘徊空度可怜宵”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。