“风雨过芳晨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风雨过芳晨”全诗
多少愁红恨紫尘。
两点眉尖凝远碧,纷纷。
又被杨花误一春。
金凤压娇云。
睡起纱窗背欠伸。
心事欲言言不尽,沈沈。
乳燕雏莺触拨人。
更新时间:2024年分类: 南乡子
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《南乡子》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《南乡子》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风雨过芳晨。多少愁红恨紫尘。
风雨过后,清晨的花香依然弥漫着。多少人因为纷乱的情感和执念而困扰。
两点眉尖凝远碧,纷纷。
双点眉尖凝视着远方的碧色,飘飘然。
又被杨花误一春。金凤压娇云。
又被杨花的飘落耽误了整个春天。比喻时光流逝得很快。金凤压在娇云上,形容美人娇媚、娇柔。
睡起纱窗背欠伸。心事欲言言不尽,沈沈。
从床上起来,拉开纱窗,还没来得及伸个懒腰。心中的事情想说却说不尽,沉沉地。
乳燕雏莺触拨人。
乳燕和雏莺的歌声触动人心。
这首诗词表达了诗人对逝去时光的感慨和对世事变迁的思考。诗中借助风雨、花香等自然景物,以及眉尖、杨花等形象描写,表达了人生短暂、时光易逝的主题。诗人以细腻的笔触刻画出风雨过后的晨光,以及人们因为情感纷扰而困扰的心情。杨花的飘落象征着光阴的流逝,金凤压在娇云上形象地描绘了美人的风姿。诗人在纷繁的世事中感叹自己无法表达心中的思绪,同时也表达了对美好音乐的赞美和感动。
整首诗词以意境深远、意象丰富而著称,通过对自然景物和人物形象的描绘,展现了诗人内心深处的情感和对人生的思考。
“风雨过芳晨”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
fēng yǔ guò fāng chén.
风雨过芳晨。
duō shǎo chóu hóng hèn zǐ chén.
多少愁红恨紫尘。
liǎng diǎn méi jiān níng yuǎn bì, fēn fēn.
两点眉尖凝远碧,纷纷。
yòu bèi yáng huā wù yī chūn.
又被杨花误一春。
jīn fèng yā jiāo yún.
金凤压娇云。
shuì qǐ shā chuāng bèi qiàn shēn.
睡起纱窗背欠伸。
xīn shì yù yán yán bù jìn, shěn shěn.
心事欲言言不尽,沈沈。
rǔ yàn chú yīng chù bō rén.
乳燕雏莺触拨人。
“风雨过芳晨”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。