“人生离别几凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人生离别几凄凉”全诗
去时篱下菊花黄。
人生离别几凄凉。
拂面红尘飞冉冉,背人白日去堂堂。
尺书休负雁南翔。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
《浣溪沙(送连景昭归三山)》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(送连景昭归三山)》是一首宋代诗词,作者刘学箕。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
来日江头柳带香。
去时篱下菊花黄。
人生离别几凄凉。
拂面红尘飞冉冉,
背人白日去堂堂。
尺书休负雁南翔。
诗意:
这首诗词是刘学箕送别连景昭归三山的作品。诗中通过描绘自然景物和表达对离别之情,抒发了诗人对离别的感伤和思念之情。
赏析:
这首诗词以江头柳带香的景物描写开篇,暗示着离别的时间将在不久的未来到来。接着,诗人描述了当初与连景昭分别时篱下菊花的黄色,意味着时光已过去,离别的日子已到来。人生中的离别多少都有些凄凉之感,诗人深情地表达了对别离的痛苦和感伤。
诗的后半部分描绘了连景昭离开的场景。拂面红尘飞冉冉,背人白日去堂堂,通过形象的描写,表现出离别时的壮志豪情和坚定的决心。红尘飞扬的景象象征着世俗的纷扰和尘世的烦恼,而背负白日离去的意象则暗示了连景昭离开时的从容和坦然。
最后两句"尺书休负雁南翔"表达了诗人对连景昭的期望和祝福,希望他能够带去诗人的书信,传达他的思念之情。
整首诗以简洁明快的语言描绘了离别的情景,表达了作者对离别的苦痛和对离别者的思念之情。通过自然景物的描写和意象的运用,诗人成功地表达了离别的伤感和人生的无常,展示了离别的凄凉与坚定面对离别的态度。
“人生离别几凄凉”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā sòng lián jǐng zhāo guī sān shān
浣溪沙(送连景昭归三山)
lái rì jiāng tóu liǔ dài xiāng.
来日江头柳带香。
qù shí lí xià jú huā huáng.
去时篱下菊花黄。
rén shēng lí bié jǐ qī liáng.
人生离别几凄凉。
fú miàn hóng chén fēi rǎn rǎn, bèi rén bái rì qù táng táng.
拂面红尘飞冉冉,背人白日去堂堂。
chǐ shū xiū fù yàn nán xiáng.
尺书休负雁南翔。
“人生离别几凄凉”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。