“梦绕天涯去意浓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦绕天涯去意浓”全诗
客愁春恨两匆匆。
绿波初涨桃花浪,画鹢轻随柳絮风。
无笔力,判虚空。
关山千里两心同。
鱼书雁字都休问,只看啼痕翠袖红。
《鹧鸪天》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天》是一首宋代的诗词,作者是刘学箕。这首诗词描绘了一个梦幻般的场景,抒发了诗人对离别和思念的情感。
诗词的中文译文如下:
梦绕天涯去意浓。
客愁春恨两匆匆。
绿波初涨桃花浪,
画鹢轻随柳絮风。
无笔力,判虚空。
关山千里两心同。
鱼书雁字都休问,
只看啼痕翠袖红。
诗意和赏析:
这首诗词以细腻的笔触表现了诗人内心的情感。诗的开篇写道“梦绕天涯去意浓”,表达了诗人对远方的向往之情,梦境中流连忘返。接着描述了旅客的愁苦和对春天的怀念,表现出作者对别离和时光的匆匆流逝的感叹。
接下来的两句“绿波初涨桃花浪,画鹢轻随柳絮风”,通过描绘自然景物来衬托诗人内心的情感。绿色的波浪涌动,桃花如浪般翻腾,画中的鹤随着柳絮风轻轻飞舞,形象生动地表现了春天的美景,也暗示了诗人对美好时光的向往。
接着的两句“无笔力,判虚空。关山千里两心同。”表达了诗人无法用笔墨描绘所见所感的无力感,同时也表达了两颗相思的心在千山万水之间互相契合,情意相通。
最后两句“鱼书雁字都休问,只看啼痕翠袖红”,暗示了诗人不再去问鱼书信函、雁传消息,只看心爱人的泪痕和红袖衣袂,传递了对爱人的深深思念之情。
整首诗词通过描绘自然景物和表达诗人内心情感的方式,将离别、思念和对美好时光的向往融为一体,给人以深深的感动。刘学箕以简洁明快的语言,展现了宋代诗人独特的感慨和情感体验。
“梦绕天涯去意浓”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
mèng rào tiān yá qù yì nóng.
梦绕天涯去意浓。
kè chóu chūn hèn liǎng cōng cōng.
客愁春恨两匆匆。
lǜ bō chū zhǎng táo huā làng, huà yì qīng suí liǔ xù fēng.
绿波初涨桃花浪,画鹢轻随柳絮风。
wú bǐ lì, pàn xū kōng.
无笔力,判虚空。
guān shān qiān lǐ liǎng xīn tóng.
关山千里两心同。
yú shū yàn zì dōu xiū wèn, zhǐ kàn tí hén cuì xiù hóng.
鱼书雁字都休问,只看啼痕翠袖红。
“梦绕天涯去意浓”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。