“盼娇曾记郎心目”的意思及全诗出处和翻译赏析

盼娇曾记郎心目”出自宋代卢祖皋的《秋霁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pàn jiāo céng jì láng xīn mù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“盼娇曾记郎心目”全诗

《秋霁》
虹雨才收,正抱叶残蝉,渐老云木。
银汉飞星,玉壶零露,万里素秋如沐。
倚颦抱独。
盼娇曾记郎心目
向艳歌偏爱,赋情多处寄衷曲。
凄凉漫有,旧月阑干,夜凉无因,重照颓玉。
扇纨收、鸾孤蠹损,一番愁绪黯相触。
回首寒云空雁足。
露井零乱,已是负了桐阴,可堪轻误,满篱种菊。

作者简介(卢祖皋)

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

《秋霁》卢祖皋 翻译、赏析和诗意

《秋霁》是宋代卢祖皋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的雨虹刚刚停歇,仍然有残留的叶子上还躁动着落蝉。云彩和树木逐渐显得苍老。银河和流星在天空中飞舞,玉壶上还挂着零落的露珠,整个天空都像是沐浴在洁白的秋光中。我靠在窗前,皱着眉头,独自思念曾经心仪的女子。她倾心于娇艳的歌曲,用诗情表达内心的真挚。凄凉的气息弥漫在四周,过去的月光已经暗淡无光,夜晚的凉意无处不在,古老的玉器再次被映照。扇子上的纨绔已经收起,孤独的凤凰已经受到虫蛀的损害,一种悲伤的情绪黯然相触。回首望去,寒云中只剩下孤雁的影子。露水散乱在井口,已经错过了享受桐阴的时机,可惜轻率的行为,满篱都种满了菊花。

这首诗描绘了秋天的景色和诗人内心的情感。秋天的景色通过描写虹雨收后的清澈天空、银河和流星的出现以及秋露的凝结,表现出秋天的明净和美丽。诗人借景抒发了对心仪女子的思念之情,描绘了他们之间的爱情和诗意的交流。同时,诗中也透露出一种凄凉和寂寞的氛围,通过描写古老的玉器和孤独的凤凰,表达了岁月的无情和人事的更迭。整首诗以秋天为背景,通过对景物和情感的描绘,展现了诗人的感慨和情思。

这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,通过对自然景色的描绘和对情感的抒发,展示了作者细腻的情感和对人生的思索。同时,诗中运用了对比和象征的手法,如虹雨与叶残蝉、银汉与玉壶、扇纨与鸾孤等,增强了诗意的层次感和内涵。整首诗既有景物的描绘,又有情感的抒发,通过对自然景色的描摹,表达了作者对美好事物的追求和对逝去时光的留恋之情,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“盼娇曾记郎心目”全诗拼音读音对照参考

qiū jì
秋霁

hóng yǔ cái shōu, zhèng bào yè cán chán, jiàn lǎo yún mù.
虹雨才收,正抱叶残蝉,渐老云木。
yín hàn fēi xīng, yù hú líng lù, wàn lǐ sù qiū rú mù.
银汉飞星,玉壶零露,万里素秋如沐。
yǐ pín bào dú.
倚颦抱独。
pàn jiāo céng jì láng xīn mù.
盼娇曾记郎心目。
xiàng yàn gē piān ài, fù qíng duō chù jì zhōng qǔ.
向艳歌偏爱,赋情多处寄衷曲。
qī liáng màn yǒu, jiù yuè lán gān, yè liáng wú yīn, zhòng zhào tuí yù.
凄凉漫有,旧月阑干,夜凉无因,重照颓玉。
shàn wán shōu luán gū dù sǔn, yī fān chóu xù àn xiāng chù.
扇纨收、鸾孤蠹损,一番愁绪黯相触。
huí shǒu hán yún kōng yàn zú.
回首寒云空雁足。
lù jǐng líng luàn, yǐ shì fù le tóng yīn, kě kān qīng wù, mǎn lí zhǒng jú.
露井零乱,已是负了桐阴,可堪轻误,满篱种菊。

“盼娇曾记郎心目”平仄韵脚

拼音:pàn jiāo céng jì láng xīn mù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“盼娇曾记郎心目”的相关诗句

“盼娇曾记郎心目”的关联诗句

网友评论

* “盼娇曾记郎心目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“盼娇曾记郎心目”出自卢祖皋的 (秋霁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。