“爱官尘不到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱官尘不到”全诗
全胜轺车驾边地。
爱官尘不到,书眼争明,称寿处,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求闲,天亦徘徊就归计。
想叠嶂双溪,千骑弓刀,浑不似、白石山中胜趣。
怕竹屋梅窗欲成时,又飞诏东山,谢公催起。
更新时间:2024年分类: 洞仙歌
作者简介(卢祖皋)
卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。
《洞仙歌(寿外舅)》卢祖皋 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌(寿外舅)》是宋代卢祖皋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
扁舟入浙,便有家山意。
我乘坐小舟来到浙江,就感受到了家乡的情意。
全胜轺车驾边地。
家乡胜过官员的轿车停靠的地方。
爱官尘不到,书眼争明,称寿处,春傍梅花影里。
我热爱官场的尘嚣不再到达,我的视野变得明亮,我住在梅花的影子下度过寿辰,感受到春天的气息。
平生丘壑志,未老求闲,天亦徘徊就归计。
我一生都有山川志向,尚未老去便追求闲逸,即使天空也在徘徊,也会回到我的计划之中。
想叠嶂双溪,千骑弓刀,浑不似、白石山中胜趣。
我想起了崇山峻岭和双溪的景象,千骑马上带着弓刀,但与我所处的白石山中的胜景完全不同。
怕竹屋梅窗欲成时,又飞诏东山,谢公催起。
害怕当竹屋和梅花窗要完成时,又接到了东山的诏书,谢公催促我上路。
这首诗词表达了作者对家乡的思念和向往自由自在的生活的追求。作者通过对家乡山水的描绘,表达了对官场生活的厌倦和对田园生活的向往。他渴望远离尘嚣,寻求内心的宁静和自由,将自己的志向和追求放在了山川之间。然而,官场的责任和约束不时打扰他,使他无法如愿。整首诗写意清新,意境深远,表达了诗人追求自由和宁静的心境。
“爱官尘不到”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē shòu wài jiù
洞仙歌(寿外舅)
piān zhōu rù zhè, biàn yǒu jiā shān yì.
扁舟入浙,便有家山意。
quán shèng yáo chē jià biān dì.
全胜轺车驾边地。
ài guān chén bú dào, shū yǎn zhēng míng, chēng shòu chù, chūn bàng méi huā yǐng lǐ.
爱官尘不到,书眼争明,称寿处,春傍梅花影里。
píng shēng qiū hè zhì, wèi lǎo qiú xián, tiān yì pái huái jiù guī jì.
平生丘壑志,未老求闲,天亦徘徊就归计。
xiǎng dié zhàng shuāng xī, qiān qí gōng dāo, hún bù shì bái shí shān zhōng shèng qù.
想叠嶂双溪,千骑弓刀,浑不似、白石山中胜趣。
pà zhú wū méi chuāng yù chéng shí, yòu fēi zhào dōng shān, xiè gōng cuī qǐ.
怕竹屋梅窗欲成时,又飞诏东山,谢公催起。
“爱官尘不到”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。