“笑依依欲挽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑依依欲挽”全诗
低回倦蝶,往来忙燕,芳期顿懒。
绿雾迷墙,翠虬腾架,雪明香暖。
笑依依欲挽,春风教住,还疑是,相逢晚。
不似梅妆瘦减。
占人间、丰神萧散。
攀条弄蕊,天涯犹记,曲阑小院。
老去情怀,酒边风味,有时重见。
对枕帏空想,东床旧梦,带将离恨。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
作者简介(卢祖皋)
卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。
《水龙吟(赋酴醿)》卢祖皋 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(赋酴醿)》是宋代卢祖皋创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
荡红流水无声,
暮烟细草黏天远。
低回倦蝶,
往来忙燕,
芳期顿懒。
绿雾迷墙,
翠虬腾架,
雪明香暖。
笑依依欲挽,
春风教住,
还疑是,
相逢晚。
不似梅妆瘦减。
占人间、丰神萧散。
攀条弄蕊,
天涯犹记,
曲阑小院。
老去情怀,
酒边风味,
有时重见。
对枕帏空想,
东床旧梦,
带将离恨。
诗意:
这首诗词描绘了一幅静谧而富有意境的画面。诗人以水龙为意象,写出了流水静谧无声的景象,暮色笼罩下的细草与烟雾交融在远天之间。蝴蝶低声飞舞,燕子忙碌往来,花香的季节顿时变得慵懒起来。绿雾迷漫于墙上,翠色的藤蔓腾挪交错,雪光明亮而香气暖烘。诗人想笑着抓住这一切,但春风却安抚着他,使得相逢的时刻显得晚了一些。这里的相逢也许指的是某种美好的邂逅或重逢。与梅花妆相比,诗人并不喜欢瘦弱的容颜,他更喜欢展现在人间的丰盈和自然的风采。攀登枝条,弄玩花蕊,这一切都在天涯尽头留下了印记,在曲阑小院中有所回忆。随着岁月的流逝,情怀在老去,但在酒边,风味依然存在,在某些时候它们会再次显现。对着卧室的帷帏,诗人空想着过去,在东床上有着旧时的梦境,这些都带来了离别和惋惜。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展示了作者细腻的情感和对自然的感悟。诗中以水龙、流水、烟雾、蝶子、燕子等生动的形象,营造了一幅寂静而美丽的景象。诗人以细腻的笔触描绘了春天的细微变化,以及岁月的流转。诗中融入了对美好时光的留恋和对逝去时光的怀念,表达了对人生变迁的深刻思考。整首诗词以典雅的语言和精妙的意象,展示了宋代诗词的特色,同时也反映了诗人对自然景物和人生的独特感悟。
“笑依依欲挽”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín fù tú mí
水龙吟(赋酴醿)
dàng hóng liú shuǐ wú shēng, mù yān xì cǎo nián tiān yuǎn.
荡红流水无声,暮烟细草黏天远。
dī huí juàn dié, wǎng lái máng yàn, fāng qī dùn lǎn.
低回倦蝶,往来忙燕,芳期顿懒。
lǜ wù mí qiáng, cuì qiú téng jià, xuě míng xiāng nuǎn.
绿雾迷墙,翠虬腾架,雪明香暖。
xiào yī yī yù wǎn, chūn fēng jiào zhù, hái yí shì, xiāng féng wǎn.
笑依依欲挽,春风教住,还疑是,相逢晚。
bù shì méi zhuāng shòu jiǎn.
不似梅妆瘦减。
zhàn rén jiān fēng shén xiāo sàn.
占人间、丰神萧散。
pān tiáo nòng ruǐ, tiān yá yóu jì, qū lán xiǎo yuàn.
攀条弄蕊,天涯犹记,曲阑小院。
lǎo qù qíng huái, jiǔ biān fēng wèi, yǒu shí zhòng jiàn.
老去情怀,酒边风味,有时重见。
duì zhěn wéi kōng xiǎng, dōng chuáng jiù mèng, dài jiāng lí hèn.
对枕帏空想,东床旧梦,带将离恨。
“笑依依欲挽”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。