“旧时驻马香阶”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧时驻马香阶”出自宋代卢祖皋的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiù shí zhù mǎ xiāng jiē,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“旧时驻马香阶”全诗

《清平乐》
镜屏开晓。
寒入宫罗峭。
脉脉不知春又老。
帘外舞红多少。
旧时驻马香阶
如今细雨苍苔。
残梦不堪重理,一双胡蝶飞来。

更新时间:2024年分类: 清平乐

作者简介(卢祖皋)

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

《清平乐》卢祖皋 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是宋代卢祖皋创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
镜屏开晓。
寒入宫罗峭。
脉脉不知春又老。
帘外舞红多少。
旧时驻马香阶。
如今细雨苍苔。
残梦不堪重理,
一双胡蝶飞来。

诗意:
这首诗词以描绘宫廷中的景象为主题,表达了岁月流转、时光荏苒的情感。诗中通过一系列意象和景物的描绘,传达了作者对时间流逝、青春逝去的感慨和对过去美好时光的怀念之情。

赏析:
诗的开篇,描绘了黎明时分镜子和屏风被打开的场景。这里暗示着一个新的一天的开始,也意味着时间的流逝。接着,诗中描述了寒意进入宫廷,宫罗褪色的景象,暗喻着春天老去的迹象。作者感慨地说,春天悄悄地老去,而人们却没有察觉。

接下来,诗中描绘了帘外舞动的红花,红花象征着春天的美好和活力。这里作者通过反差的手法,将过去与现在进行对比,表达了对逝去时光的怀念。旧时的美好回忆在马蹄声中驻留,而现在只有细雨和苍苔,这是对时光流转和岁月更替的深沉感慨。

诗的最后两句"残梦不堪重理,一双胡蝶飞来",以意境独特的方式表达了诗人内心的情感。残梦指的是逝去的美好回忆,不堪重理表示已经无法再回味。一对胡蝶飞来,可以理解为新的美好时光和希望的到来。这里通过描绘胡蝶的形象,表达了对未来的期待和对生活的乐观态度。

总的来说,这首诗词以细腻的意象和情感表达了时间流转、青春逝去以及对逝去时光的怀念和对未来的期待。通过对宫廷景象的描绘,作者抒发了对岁月更迭和人生变化的深刻感慨,同时又寄托了对美好未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧时驻马香阶”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

jìng píng kāi xiǎo.
镜屏开晓。
hán rù gōng luó qiào.
寒入宫罗峭。
mò mò bù zhī chūn yòu lǎo.
脉脉不知春又老。
lián wài wǔ hóng duō shǎo.
帘外舞红多少。
jiù shí zhù mǎ xiāng jiē.
旧时驻马香阶。
rú jīn xì yǔ cāng tái.
如今细雨苍苔。
cán mèng bù kān zhòng lǐ, yī shuāng hú dié fēi lái.
残梦不堪重理,一双胡蝶飞来。

“旧时驻马香阶”平仄韵脚

拼音:jiù shí zhù mǎ xiāng jiē
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧时驻马香阶”的相关诗句

“旧时驻马香阶”的关联诗句

网友评论

* “旧时驻马香阶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧时驻马香阶”出自卢祖皋的 (清平乐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。