“漫著宫罗试暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

漫著宫罗试暖”出自宋代卢祖皋的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:màn zhe gōng luó shì nuǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“漫著宫罗试暖”全诗

《西江月》
燕掠晴丝袅袅,鱼吹水叶粼粼。
禁街微雨洒香尘。
寒食清明相近。
漫著宫罗试暖,闲呼社酒酬春。
晚风帘幕悄无人。
二十四番花讯。

更新时间:2024年分类: 赠答赞美友人抒情 西江月

作者简介(卢祖皋)

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

《西江月》卢祖皋 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代卢祖皋的一首诗。以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:

燕掠晴丝袅袅,
鱼吹水叶粼粼。
禁街微雨洒香尘,
寒食清明相近。
漫著宫罗试暖,
闲呼社酒酬春。
晚风帘幕悄无人,
二十四番花讯。

译文:
燕子掠过晴朗的天空,
鱼儿吹动水面,叶子泛起涟漪。
微雨洒在禁街上,香尘四溢,
寒食节与清明节相近。
穿着宫罗衣裳,随意感受温暖,
闲庭信步,邀请朋友共饮,庆祝春天的到来。
晚风吹动帘幕,安静无人,
二十四节气中的花朵传递着消息。

诗意:
《西江月》描绘了一个春日的景象。诗人通过细腻的描写,表达了春天的美好和喜庆。诗中的燕子和鱼儿象征着活力和生机,微雨洒落在街道上,带来清新的气息和芬芳的香味。寒食节与清明节是春季的重要节日,人们在温暖的阳光下穿着华丽的衣裳,享受着春天的美好。晚风吹动着帘幕,静谧的景象中透露出一种宁静和安宁。诗末提到的二十四节气中的花讯,暗示着春天的繁华和生机。

赏析:
《西江月》以细腻的描写展现了春天的景色和节气的变迁。诗中运用了丰富的意象,如燕子、鱼儿、微雨、宫罗衣裳等,这些形象生动地描绘了春天的美好和活力。通过对节日的描写,诗人表达了对春天的热爱和喜悦之情。诗句简练而富有韵律感,给人以愉悦的感受。整首诗以清新、明亮的笔触,抓住了春天的特点和精神,让人感受到春意盎然的氛围。

总体而言,这首诗《西江月》以其细腻的描写和鲜明的意象,展现了春天的美丽和喜庆。读者在阅读中可以感受到春天的繁荣和生机,同时也能体会到诗人对春天的喜爱和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漫著宫罗试暖”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

yàn lüè qíng sī niǎo niǎo, yú chuī shuǐ yè lín lín.
燕掠晴丝袅袅,鱼吹水叶粼粼。
jìn jiē wēi yǔ sǎ xiāng chén.
禁街微雨洒香尘。
hán shí qīng míng xiāng jìn.
寒食清明相近。
màn zhe gōng luó shì nuǎn, xián hū shè jiǔ chóu chūn.
漫著宫罗试暖,闲呼社酒酬春。
wǎn fēng lián mù qiāo wú rén.
晚风帘幕悄无人。
èr shí sì fān huā xùn.
二十四番花讯。

“漫著宫罗试暖”平仄韵脚

拼音:màn zhe gōng luó shì nuǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漫著宫罗试暖”的相关诗句

“漫著宫罗试暖”的关联诗句

网友评论

* “漫著宫罗试暖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漫著宫罗试暖”出自卢祖皋的 (西江月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。