“准拟耆英会”的意思及全诗出处和翻译赏析
“准拟耆英会”全诗
庸夫俗子,夸道锦绣里家乡。
谁识书生心事,各要济时行已,肯顾利名场。
用我吾所欲,不用亦何伤。
汉嘉守,凡阅历,几麾幢。
便教入从出节,都是分之常。
但愿国安人寿,更只专城也好,不用较强梁。
准拟耆英会,倚杖看人忙。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头(高嘉定生日和所惠韵)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
这首诗词《水调歌头(高嘉定生日和所惠韵)》是宋代魏了翁所作,下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高氏八千石,驺哄溢街坊。
庸夫俗子,夸道锦绣里家乡。
谁识书生心事,各要济时行已,肯顾利名场。
用我吾所欲,不用亦何伤。
汉嘉守,凡阅历,几麾幢。
便教入从出节,都是分之常。
但愿国安人寿,更只专城也好,不用较强梁。
准拟耆英会,倚杖看人忙。
诗意:
这首诗词表达了作者对高嘉定的祝福和对社会现象的思考。高嘉定是当时官位显赫的人物,享有八千石的俸禄,他的声望和影响力扩散到了街坊邻里。然而,作者认为平庸的人们只会吹嘘自己在锦绣的环境里出生长大,却不懂得真正的书生心事,只关心个人利益和名利场面。
作者表达了自己的想法,认为人们应该按照自己的愿望生活,而不是为了别人的期望而追求。作者提到了汉嘉守,可能指的是某位官员的名字,他阅历丰富,拥有许多军队。作者认为,守护城市的责任是常态,不需要过于强调。
最后,作者希望国家安定、人民长寿,专心致力于城市的发展,而不是纷争和争斗。他计划举办一个耆英会,靠着拄着拐杖观察忙碌的人们。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对社会现象的思考和对个人选择的主张。作者对庸俗的人们进行了讽刺,认为他们只追求名利和表面的繁华,而忽略了内心的追求和真实的价值。他提出了自由选择和追求内心真实的观点,主张人们应该按照自己的意愿去生活,而不是被外界的期望所束缚。
诗中也透露着对社会稳定和人民福祉的关切,希望国家能够安定,人民能够享受长寿,而不是为了权力和利益而相互争斗。作者提及举办耆英会,可能是期望通过老年人的智慧和经验来观察和指导社会的忙碌,进一步促进社会的和谐与进步。
整体而言,这首诗词既反映了当时社会的现象,又表达了作者对于个人自由和社会福祉的思考,具有一定的批判性和启示性。
“准拟耆英会”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu gāo jiā dìng shēng rì hé suǒ huì yùn
水调歌头(高嘉定生日和所惠韵)
gāo shì bā qiān dàn, zōu hōng yì jiē fāng.
高氏八千石,驺哄溢街坊。
yōng fū sú zǐ, kuā dào jǐn xiù lǐ jiā xiāng.
庸夫俗子,夸道锦绣里家乡。
shuí shí shū shēng xīn shì, gè yào jì shí xíng yǐ, kěn gù lì míng chǎng.
谁识书生心事,各要济时行已,肯顾利名场。
yòng wǒ wú suǒ yù, bù yòng yì hé shāng.
用我吾所欲,不用亦何伤。
hàn jiā shǒu, fán yuè lì, jǐ huī chuáng.
汉嘉守,凡阅历,几麾幢。
biàn jiào rù cóng chū jié, dōu shì fēn zhī cháng.
便教入从出节,都是分之常。
dàn yuàn guó ān rén shòu, gèng zhǐ zhuān chéng yě hǎo, bù yòng jiào qiáng liáng.
但愿国安人寿,更只专城也好,不用较强梁。
zhǔn nǐ qí yīng huì, yǐ zhàng kàn rén máng.
准拟耆英会,倚杖看人忙。
“准拟耆英会”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。