“愁逢汉使不相识”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁逢汉使不相识”全诗
千里万里春草色,黄河东流流不息。
黄龙戍上游侠儿,愁逢汉使不相识。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《榆林郡歌》王维 翻译、赏析和诗意
《榆林郡歌》
山头松柏林,
山下泉声伤客心。
千里万里春草色,
黄河东流流不息。
黄龙戍上游侠儿,
愁逢汉使不相识。
中文译文:
山头长满了松树和柏树,
山下的泉水声伤害着客人的心。
千里万里的春草显现出美丽的色彩,
黄河东流不停地流淌。
黄龙城里的游侠们,
当他们遇到来自汉地的使者时,感到困惑,不知相识。
诗意和赏析:
这首诗描绘了榆林郡的景色和人们的心情。榆林郡是位于黄河流域的一个地方,山中松柏林茂密,泉水清澈,景色宜人。然而,诗中表达了客人对泉水声的伤感,暗示了他内心的痛苦和不安。
诗人通过描绘春天的草色,展示了大自然的美丽和生机,但与此同时,黄河东流不息,暗示着时间的流逝和无尽的挥霍。黄河在中国文化中象征着不变的、流传着的东西,同时也流淌着每个人的血脉和情感。
最后两句描写了黄龙城上的游侠们,他们在黄河就近边境驻守,遥望着东方,希望能与汉地有所联络。然而,当他们愁苦地遇到汉地的使者时,他们却不相识,表现出他们身处异乡、孤立和无助的心情。
整首诗以简洁、淡泊的语言,描绘出了自然和人情的矛盾与交融,既有诗人对自然景色的赞美,又有人们内心的痛楚和孤独。这种矛盾让人们在感叹自然之美的同时,也引发对生活的思考和反思。
“愁逢汉使不相识”全诗拼音读音对照参考
yú lín jùn gē
榆林郡歌
shān tóu sōng bó lín, shān xià quán shēng shāng kè xīn.
山头松柏林,山下泉声伤客心。
qiān lǐ wàn lǐ chūn cǎo sè,
千里万里春草色,
huáng hé dōng liú liú bù xī.
黄河东流流不息。
huáng lóng shù shàng yóu xiá ér, chóu féng hàn shǐ bù xiāng shí.
黄龙戍上游侠儿,愁逢汉使不相识。
“愁逢汉使不相识”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。