“应怜我留滞剑南东”的意思及全诗出处和翻译赏析

应怜我留滞剑南东”出自宋代魏了翁的《小重山(次韵刘左史光祖和三月十八日词见贻生日)》, 诗句共8个字,诗句拼音为:yīng lián wǒ liú zhì jiàn nán dōng,诗句平仄:平平仄平仄仄平平。

“应怜我留滞剑南东”全诗

《小重山(次韵刘左史光祖和三月十八日词见贻生日)》
开汉江山落手中。
满门花粲阑,锦蒙戎。
与人和气乐融融。
应怜我留滞剑南东
风味两文忠。
_如畴昔夜,一尊同。
如今海内几刘公。
觇天意,犹在笑颜红。

更新时间:2024年分类: 小重山

《小重山(次韵刘左史光祖和三月十八日词见贻生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《小重山(次韵刘左史光祖和三月十八日词见贻生日)》是宋代诗人魏了翁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
开汉江山落手中,
满门花粲阑,锦蒙戎。
与人和气乐融融,
应怜我留滞剑南东。
风味两文忠。
_如畴昔夜,一尊同。
如今海内几刘公,
觇天意,犹在笑颜红。

诗意:
这首诗词以写景抒怀的方式,表达了诗人对家国江山的留恋之情以及自身处境的无奈和思考。诗人将汉江山脉比喻成手中的宝物,表明对家国的珍视和心系之情。诗中描绘了家门繁花盛开,灯火辉煌,但同时也有战乱的阴影。诗人与人和谐相处,快乐融洽,但仍感叹自己被困在剑南东,无法回到故乡。最后,诗人提到了刘公,意味着时下的政治局势,但他依然保持乐观的态度,笑红了脸庞。

赏析:
这首诗词以简洁而富有表情的语言描绘了一种复杂的情感。诗人对家国的热爱和对自身困境的无奈感交织在一起。他通过描绘家门花开、与人和谐相处等场景,突出了诗人内心的快乐和对美好生活的向往。然而,他又表达了自己身处剑南东、无法回到故乡的困境,暗示了他对家乡的思念和对战乱的忧虑。最后提到的刘公,可理解为对时局的隐晦批评,但诗人仍以乐观的态度面对,表现出豁达和坚韧的品质。

整首诗词结构简练,用词质朴而富有意境。通过对家国和个人命运的交织描写,展现了诗人儿时的美好回忆、对故乡的眷恋以及对时局的深思。诗人在困境中仍保持笑颜红,表现出一种乐观向上的精神态度。整首诗词意境唯美,情感真挚,既有对现实的抒发,又有对理想的追求,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应怜我留滞剑南东”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān cì yùn liú zuǒ shǐ guāng zǔ hé sān yuè shí bā rì cí jiàn yí shēng rì
小重山(次韵刘左史光祖和三月十八日词见贻生日)

kāi hàn jiāng shān luò shǒu zhōng.
开汉江山落手中。
mǎn mén huā càn lán, jǐn méng róng.
满门花粲阑,锦蒙戎。
yú rén hé qì lè róng róng.
与人和气乐融融。
yīng lián wǒ liú zhì jiàn nán dōng.
应怜我留滞剑南东。
fēng wèi liǎng wén zhōng.
风味两文忠。
rú chóu xī yè, yī zūn tóng.
_如畴昔夜,一尊同。
rú jīn hǎi nèi jǐ liú gōng.
如今海内几刘公。
chān tiān yì, yóu zài xiào yán hóng.
觇天意,犹在笑颜红。

“应怜我留滞剑南东”平仄韵脚

拼音:yīng lián wǒ liú zhì jiàn nán dōng
平仄:平平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应怜我留滞剑南东”的相关诗句

“应怜我留滞剑南东”的关联诗句

网友评论

* “应怜我留滞剑南东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应怜我留滞剑南东”出自魏了翁的 (小重山(次韵刘左史光祖和三月十八日词见贻生日)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。