“江射晴晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江射晴晖”全诗
正东家尼父,叹无闻日,鄹人孟子,不动心时。
顾我未能真自信,算三十九年浑是非。
随禄仕,便加齐卿相,于我何为。
人间郁蒸难耐,谁借我五万蒲葵。
上玉台百尺,天连野□,□楼千里,江射晴晖。
此意分明谁与会,但时把瑶笙和月吹。
吾归矣,有鸿相与和,鹤自由飞。
更新时间:2024年分类: 洞庭春色
《洞庭春色(生日谢同官六月八日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《洞庭春色(生日谢同官六月八日)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
洞庭春色(生日谢同官六月八日)
四十之年,头颅如此,岂不自知。
虽然年过四十,身体状况不佳,我自己难道不清楚吗?
正东家尼父,叹无闻日,鄹人孟子,不动心时。
尼父居住在东方,他感叹自己的名字鲜为人知,像孟子一样,心境平和。
顾我未能真自信,算三十九年浑是非。
我对自己的自信还不够,过去三十九年充满了混乱和争议。
随禄仕,便加齐卿相,于我何为。
跟随着官职的禄位,升为齐卿相,对我又有何益呢?
人间郁蒸难耐,谁借我五万蒲葵。
人间炎热难以忍受,谁能借给我五万片荷叶。
上玉台百尺,天连野□,□楼千里,江射晴晖。
登上百丈高的玉台,天空与田野相连,高楼千里,江水射出明媚的阳光。
此意分明谁与会,但时把瑶笙和月吹。
这种意境显然没有人能理解,只能在这时候吹起瑶琴和月琴。
吾归矣,有鸿相与和,鹤自由飞。
我将回归自己的生活,有大鹏鸟与我一同和鸣,白鹤自由飞翔。
这首诗词《洞庭春色(生日谢同官六月八日)》表达了魏了翁四十岁生日时的心情。他自觉年纪已长,身体已衰,对自身现状感到无奈。他提到了自己的名字鲜为人知,并以孟子的心境作为自己的比喻。诗中还表达了对自信不足和过去经历的混乱的惋惜。诗人对于官位的提升并不看重,觉得这并没有给他带来实质的利益。他对人间的炎热状况感到不适,希望能借到荷叶以消暑。接下来的描写展示了美丽的自然景色,但他认为这种意境只有他自己能够理解。最后,他表达了回归自己生活的决心,与大鹏鸟一起和鸣,自由自在地飞翔。
该诗既表达了诗人对生活的思考和对自身处境的反思,又通过对自然景色的描绘展示了诗人对美的追求和自由的向往。整首诗以自省和对自由的渴望为主题,通过细腻的描写和意象的运用,使诗情深沉而富有韵味。
“江射晴晖”全诗拼音读音对照参考
dòng tíng chūn sè shēng rì xiè tóng guān liù yuè bā rì
洞庭春色(生日谢同官六月八日)
sì shí zhī nián, tóu lú rú cǐ, qǐ bù zì zhī.
四十之年,头颅如此,岂不自知。
zhèng dōng jiā ní fù, tàn wú wén rì, zōu rén mèng zǐ, bù dòng xīn shí.
正东家尼父,叹无闻日,鄹人孟子,不动心时。
gù wǒ wèi néng zhēn zì xìn, suàn sān shí jiǔ nián hún shì fēi.
顾我未能真自信,算三十九年浑是非。
suí lù shì, biàn jiā qí qīng xiàng, yú wǒ hé wéi.
随禄仕,便加齐卿相,于我何为。
rén jiān yù zhēng nán nài, shuí jiè wǒ wǔ wàn pú kuí.
人间郁蒸难耐,谁借我五万蒲葵。
shàng yù tái bǎi chǐ, tiān lián yě, lóu qiān lǐ, jiāng shè qíng huī.
上玉台百尺,天连野□,□楼千里,江射晴晖。
cǐ yì fēn míng shuí yù huì, dàn shí bǎ yáo shēng hé yuè chuī.
此意分明谁与会,但时把瑶笙和月吹。
wú guī yǐ, yǒu hóng xiāng yǔ hé, hè zì yóu fēi.
吾归矣,有鸿相与和,鹤自由飞。
“江射晴晖”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。