“未放觥筹急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未放觥筹急”全诗
又上夫人千岁寿,相望不争旬日。
琴瑟仪刑,山河态度,长是春风识。
都将和气,蒸成满院红白。
我被五斗红陈,三升官酒,驱到_城北。
解后相逢同一笑,此会几年难觅。
宝蜡烧春,花光缟夜,未放觥筹急。
天然真乐,傥来知是疣物。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
《念奴娇(刘左史光祖夫人生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
诗词:《念奴娇(刘左史光祖夫人生日)》
朝代:宋代
作者:魏了翁
刘郎初度随春到,
尚记彩衣春立。
又上夫人千岁寿,
相望不争旬日。
琴瑟仪刑,
山河态度,
长是春风识。
都将和气,
蒸成满院红白。
我被五斗红陈,
三升官酒,
驱到_城北。
解后相逢同一笑,
此会几年难觅。
宝蜡烧春,
花光缟夜,
未放觥筹急。
天然真乐,
傥来知是疣物。
中文译文:
刘郎初度随着春天来到,
我仍记得他彩衣初次站立。
又到夫人千岁寿辰,
我们互相期盼不到十天。
琴瑟奏乐,
山河改变姿态,
春风能够长久辨识。
人人和睦相处,
蒸发成满院红白欢乐。
我被五斗红陈所困,
喝下三升官酒,
被驱赶到某城的北方。
解开束缚后相逢并一同笑,
这样的相聚几年难得一遇。
宝蜡烧烛春光,
花朵闪耀白天,
却未放下酒杯赶紧庆祝。
这样的天然快乐,
只有当它降临时才能知道它是何等珍贵。
诗意和赏析:
这首诗是魏了翁为刘左史光祖夫人的生日所作。诗人通过描绘春天的到来和夫人的寿辰,表达了对春天和快乐的赞美,以及对夫人的祝福和喜悦之情。
诗的开头描述了刘郎初次随春天来到的情景,以及诗人对他彩衣初次站立的记忆。接着,诗人又提到夫人的寿辰,表示双方相互期盼不到十天就能再次相见,展现了他们之间的深厚感情。
诗中的琴瑟仪刑、山河态度等表达了自然界的变化和春天的到来。诗人强调春风能够长久辨识,意味着他对春天的敏感和对喜悦事物的洞察。
诗的后半部分以和谐、快乐的景象为主题,描绘了满院红白欢乐和宴会的场景。诗人描述自己被五斗红陈所困,被驱赶到某城的北方,但当他解开束缚后,与朋友相逢并一同笑,此次相聚难得一遇。
最后两句描述了宝蜡烧烛的春光和闪耀的花朵,但却未放下酒杯赶紧庆祝,表达了诗人对真正快乐的追求和珍视。他认为真正的快乐是天然的,只有当它降临时才能真正体会到它的珍贵。
整体来说,这首诗词通过描绘春天到来、夫人寿辰和快乐的场景,表达了作者对春天和快乐的赞美,并展现了人与自然、人与人之间的和谐关系。诗中运用了丰富的意象和形象描写,使诗意生动而深刻。
整首诗以愉悦的语气展现了喜庆的场景,呈现了作者对快乐和真正的幸福的追求。它表达了人们对春天的向往和对人际关系的珍视,同时也透露出对自然和人生的积极态度。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,展现了当时文人对美好生活和人情世故的追求。
“未放觥筹急”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo liú zuǒ shǐ guāng zǔ fū rén shēng rì
念奴娇(刘左史光祖夫人生日)
liú láng chū dù suí chūn dào, shàng jì cǎi yī chūn lì.
刘郎初度随春到,尚记彩衣春立。
yòu shàng fū rén qiān suì shòu, xiāng wàng bù zhēng xún rì.
又上夫人千岁寿,相望不争旬日。
qín sè yí xíng, shān hé tài dù, zhǎng shì chūn fēng shí.
琴瑟仪刑,山河态度,长是春风识。
dōu jiāng hé qì, zhēng chéng mǎn yuàn hóng bái.
都将和气,蒸成满院红白。
wǒ bèi wǔ dǒu hóng chén, sān shēng guān jiǔ, qū dào chéng běi.
我被五斗红陈,三升官酒,驱到_城北。
jiě hòu xiāng féng tóng yī xiào, cǐ huì jǐ nián nán mì.
解后相逢同一笑,此会几年难觅。
bǎo là shāo chūn, huā guāng gǎo yè, wèi fàng gōng chóu jí.
宝蜡烧春,花光缟夜,未放觥筹急。
tiān rán zhēn lè, tǎng lái zhī shì yóu wù.
天然真乐,傥来知是疣物。
“未放觥筹急”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。