“露滴燕支晓起时”的意思及全诗出处和翻译赏析

露滴燕支晓起时”出自宋代魏了翁的《鹧鸪天(次韵史少弼致政赋李参政壁西园海棠)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù dī yàn zhī xiǎo qǐ shí,诗句平仄:仄平仄平仄仄平。

“露滴燕支晓起时”全诗

《鹧鸪天(次韵史少弼致政赋李参政壁西园海棠)》
日日春风满范围。
海棠又发去年枝。
月笼火树更深后,露滴燕支晓起时
看不足,醉为期。
宵征宁问角巾_。
一春好处无多子,不分西园掇取归。

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天(次韵史少弼致政赋李参政壁西园海棠)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代魏了翁所作,诗中描绘了春天的美好景象,以及对花卉的赞美和对生活的感悟。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日日春风满范围。
海棠又发去年枝。
月笼火树更深后,
露滴燕支晓起时。
看不足,醉为期。
宵征宁问角巾_。
一春好处无多子,
不分西园掇取归。

诗意:
诗人描述了春天的美好景象,春风吹拂,花香四溢,海棠又开放了,美丽的花朵依然绽放在去年的树枝上。月亮笼罩着火树,使得花园更加幽深,当晨露沾湿了燕子的翅膀时,它们也开始起飞。诗人对这样的美景看不够,决定喝些酒来享受它。他夜里去寻找美景,不问路途遥远和寂静无声的角巾。因为春天的美好不会太多,他决定不分西园採摘花朵,而是欣赏它们的美丽。

赏析:
这首诗通过描绘春天的美好景象,表达了诗人对生活的热爱和赞美之情。诗人用诗意化的语言,展现了自然美景的细腻和优美。他通过描写花卉的美丽,表达了对生命的珍视和对美好事物的追求。这首诗词充满了诗人的生活情趣,也展现了诗人的文学才华和对自然美景的深刻体会。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露滴燕支晓起时”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān cì yùn shǐ shǎo bì zhì zhèng fù lǐ cān zhèng bì xī yuán hǎi táng
鹧鸪天(次韵史少弼致政赋李参政壁西园海棠)

rì rì chūn fēng mǎn fàn wéi.
日日春风满范围。
hǎi táng yòu fā qù nián zhī.
海棠又发去年枝。
yuè lóng huǒ shù gēng shēn hòu, lù dī yàn zhī xiǎo qǐ shí.
月笼火树更深后,露滴燕支晓起时。
kàn bù zú, zuì wéi qī.
看不足,醉为期。
xiāo zhēng níng wèn jiǎo jīn.
宵征宁问角巾_。
yī chūn hǎo chù wú duō zǐ, bù fēn xī yuán duō qǔ guī.
一春好处无多子,不分西园掇取归。

“露滴燕支晓起时”平仄韵脚

拼音:lù dī yàn zhī xiǎo qǐ shí
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露滴燕支晓起时”的相关诗句

“露滴燕支晓起时”的关联诗句

网友评论

* “露滴燕支晓起时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露滴燕支晓起时”出自魏了翁的 (鹧鸪天(次韵史少弼致政赋李参政壁西园海棠)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。