“记取玉流芳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“记取玉流芳”全诗
人间袢暑难耐,独有此清凉。
龙卷八荒霖雨,鹤_十州风露,回薄水云乡。
欲识千里润,记取玉流芳。
石兰衣,江蓠佩,芰荷裳。
个中自有服媚,何必锦名堂。
吸取玻璃清涨,唤起逍遥旧梦,人物俨相望。
矫首望归路,三十六虚皇。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头(管待李参政壁劝酒)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(管待李参政壁劝酒)》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
落日下平楚,秋色到方塘。
黄昏时分,夕阳西下照耀平原和楚地,秋天的景色也蔓延到了方塘之间。
人间袢暑难耐,独有此清凉。
人间的炎热难以忍受,唯有这清凉之地才能带来一丝凉爽。
龙卷八荒霖雨,鹤_十州风露,回薄水云乡。
龙卷风吹遍八方,大雨滂沱,鹤翔风吹过十个州,清晨的露水,都回到了这浅薄的水云之乡。
欲识千里润,记取玉流芳。
如果想要了解千里之遥的湿润,就要记住这玉流的芬芳。
石兰衣,江蓠佩,芰荷裳。
石兰花作衣,江蓠花作佩,芰荷花作裳。
个中自有服媚,何必锦名堂。
其中自有一种迷人的美丽,何必去追求那锦绣的名堂。
吸取玻璃清涨,唤起逍遥旧梦,人物俨相望。
像吸取玻璃般清亮而饱满,唤起了逍遥自在的旧梦,人物们庄重地相互注视。
矫首望归路,三十六虚皇。
昂首期待着回家的路,三十六位虚皇。
该诗以秋天的景色为背景,抒发了诗人对清凉之地的喜爱和对自然景色的赞美之情。诗人通过描绘龙卷风、大雨滂沱以及花朵的装饰,给读者带来了视觉上的冲击和美感。诗人以自然景色为引子,表达了对逍遥自在、追求纯净美的向往。最后,诗人以期待归家的姿态和三十六位虚皇的形象,展现了一种豪情壮志和对归宿的向往。
总体而言,这首诗以优美的语言描绘了秋天的景色和自然之美,表达了对清凉之地和逍遥自在的向往,展现了诗人对自然和人生的思考和感悟。
“记取玉流芳”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu guǎn dài lǐ cān zhèng bì quàn jiǔ
水调歌头(管待李参政壁劝酒)
luò rì xià píng chǔ, qiū sè dào fāng táng.
落日下平楚,秋色到方塘。
rén jiān pàn shǔ nán nài, dú yǒu cǐ qīng liáng.
人间袢暑难耐,独有此清凉。
lóng juǎn bā huāng lín yǔ, hè shí zhōu fēng lù, huí báo shuǐ yún xiāng.
龙卷八荒霖雨,鹤_十州风露,回薄水云乡。
yù shí qiān lǐ rùn, jì qǔ yù liú fāng.
欲识千里润,记取玉流芳。
shí lán yī, jiāng lí pèi, jì hé shang.
石兰衣,江蓠佩,芰荷裳。
gè zhōng zì yǒu fú mèi, hé bì jǐn míng táng.
个中自有服媚,何必锦名堂。
xī qǔ bō lí qīng zhǎng, huàn qǐ xiāo yáo jiù mèng, rén wù yǎn xiāng wàng.
吸取玻璃清涨,唤起逍遥旧梦,人物俨相望。
jiǎo shǒu wàng guī lù, sān shí liù xū huáng.
矫首望归路,三十六虚皇。
“记取玉流芳”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。