“冰山安在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰山安在”全诗
松声花气,江烟浦树,如相迎候。
山送青来,僧随麦去,山为吾有。
更_筇直上,薜萝深处,云垂幄、藓成瓮。
未至相如独后。
对山尊、劝酉寿多又。
记曾犯雪,重来已是,绿肥红瘦。
好语时闻,忧端未歇,倚风搔首。
谩持觞自慰,冰山安在,此山如旧。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
《水龙吟(登白鹤山,借前韵呈同游诸丈)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(登白鹤山,借前韵呈同游诸丈)》是宋代魏了翁所作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阑风长雨连霄,
昨朝晴色随轩骤。
松声花气,江烟浦树,
如相迎候。
山送青来,僧随麦去,
山为吾有。
更_筇直上,薜萝深处,
云垂幄、藓成瓮。
未至相如独后。
对山尊、劝酉寿多又。
记曾犯雪,重来已是,
绿肥红瘦。
好语时闻,忧端未歇,
倚风搔首。
谩持觞自慰,
冰山安在,此山如旧。
诗意:
这首诗词描绘了作者登上白鹤山的情景和感受。诗中以自然景色和人物活动来表达作者的情感和思考。作者描述了阑风长雨连绵不断,昨天的晴朗天空已经被乘坐轿车所带走。松树的声音和花香,江水的烟雾和港口的树木,都像在互相迎接等待。山峰迎来清晨的青色,僧人随着麦收而去,山峰属于我。更上一层楼,薜萝深处,云雾弥漫,青苔生长如同瓮中的藓苔。作者感叹自己尚未达到相如那样的人物境地。对着山峰敬酒,劝饮寿酒更多。回忆曾经冒雪而来,重新来到这里已然是绿肥红瘦。好的言语时常听到,忧虑和烦恼仍未散去,倚着风的怀抱梳理头发。谨举酒杯自我安慰,冰山在哪里,这座山峰依然如旧。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和人物动态,表达了作者对山峰的热爱和对人生的思考。作者以细腻的笔触描绘雨中的山峰、花香和江景,展现出自然风光的美丽和神秘感。同时,作者通过山峰和自然景色的变化,抒发了对时光流转和人事更迭的感叹。诗中提到的相如、麦收等人物和事件,与作者的内心体验形成对照,凸显了人生境遇的无常和自身的无奈。最后,作者以喜悦、忧虑和自我安慰交织的情感,表达了对山峰和生活的矛盾感受,使整首诗词具有深远的思考意义。
“冰山安在”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín dēng bái hè shān, jiè qián yùn chéng tóng yóu zhū zhàng
水龙吟(登白鹤山,借前韵呈同游诸丈)
lán fēng zhǎng yǔ lián xiāo, zuó cháo qíng sè suí xuān zhòu.
阑风长雨连霄,昨朝晴色随轩骤。
sōng shēng huā qì, jiāng yān pǔ shù, rú xiāng yíng hòu.
松声花气,江烟浦树,如相迎候。
shān sòng qīng lái, sēng suí mài qù, shān wèi wú yǒu.
山送青来,僧随麦去,山为吾有。
gèng qióng zhí shàng, bì luó shēn chù, yún chuí wò xiǎn chéng wèng.
更_筇直上,薜萝深处,云垂幄、藓成瓮。
wèi zhì xiàng rú dú hòu.
未至相如独后。
duì shān zūn quàn yǒu shòu duō yòu.
对山尊、劝酉寿多又。
jì céng fàn xuě, chóng lái yǐ shì, lǜ féi hóng shòu.
记曾犯雪,重来已是,绿肥红瘦。
hǎo yǔ shí wén, yōu duān wèi xiē, yǐ fēng sāo shǒu.
好语时闻,忧端未歇,倚风搔首。
mán chí shāng zì wèi, bīng shān ān zài, cǐ shān rú jiù.
谩持觞自慰,冰山安在,此山如旧。
“冰山安在”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。