“风流老监在此”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流老监在此”全诗
团团只似前夕,持向老莱看。
九_元开父算,六甲更逢儿换,梧竹拥檀栾。
都把方寸地,散作万云烟。
锦边城,云间戍,雪中山。
风流老监在此,忧顾赖渠宽。
天上玉颜合笑,堂上酡颜如酒,家国两平安。
又恐玉川子,茗_送飞翰。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头(张茶马□□生日六日十八立)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(张茶马□□生日六日十八立)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。
诗词描绘了一个秋日的景象。清晨,轻微的露水仍未干透,明月的倒影映射在高处的寒冷中。整个景象仿佛是前一天的重复,作者把这个景象带给老莱观赏。九月初的阳光透过树叶,犹如父亲的算盘,六甲时节更迭,就像儿子的更替。梧竹树木环抱着檀栾,方寸之地散发出万千云烟的美景。
诗中提到了锦边城、云间戍和雪中山,这些地名增添了诗词的情境感。风流的老监把忧虑留在这里,依赖着这片宽广的土地。天上的玉颜(指仙女)合着笑容,堂上的人喝得脸红如酒,家国的安宁和谐。但作者又担心玉川子(可能是指自己的儿子)在茶马之间奔波送信。
整首诗词以描绘秋日景色为主,通过对自然景观的描写,抒发了对家国安宁和亲情的思念之情。同时,诗中运用了一些地名和象征,增添了诗意的层次和深度。这首诗词展现了魏了翁对家国的关怀和对亲情的眷恋,同时也表达了对自然景色的赞美和对生活的热爱。
“风流老监在此”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu zhāng chá mǎ shēng rì liù rì shí bā lì
水调歌头(张茶马□□生日六日十八立)
qīng lù shui yuè cán shǔ, chán yǐng chā gāo hán.
轻露氵龠残暑,蟾影插高寒。
tuán tuán zhǐ shì qián xī, chí xiàng lǎo lái kàn.
团团只似前夕,持向老莱看。
jiǔ yuán kāi fù suàn, liù jiǎ gèng féng ér huàn, wú zhú yōng tán luán.
九_元开父算,六甲更逢儿换,梧竹拥檀栾。
dōu bǎ fāng cùn dì, sàn zuò wàn yún yān.
都把方寸地,散作万云烟。
jǐn biān chéng, yún jiān shù, xuě zhōng shān.
锦边城,云间戍,雪中山。
fēng liú lǎo jiān zài cǐ, yōu gù lài qú kuān.
风流老监在此,忧顾赖渠宽。
tiān shàng yù yán hé xiào, táng shàng tuó yán rú jiǔ, jiā guó liǎng píng ān.
天上玉颜合笑,堂上酡颜如酒,家国两平安。
yòu kǒng yù chuān zi, míng sòng fēi hàn.
又恐玉川子,茗_送飞翰。
“风流老监在此”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。